Caracterización
de los Modelos Educativos
Antes
de iniciar la identificación, descripción de los factores
más fundamentales que caracterizaron los modelos educativos que operaron
en Chile desde el inicio de la historia de contacto, y que incidieron en la
transformación de la sociedad mapunche, es necesario ver cómo se
entiende la educación en este marco contextual.
La Educación es vista como aquel proceso
de intervención hacia la sociedad y cultura mapunche, que de manera
intencionada ha tenido lugar en Chile en diversas épocas. Proceso que ha
contribuido a la transformación de sus componentes estructurales.
De esta manera a lo largo del proceso
histórico de la educación en Chile su vinculación con la
sociedad y cultura mapuche, encontramos a lo menos tres modelos de marcado
reconocimiento con características diferentes en la incidencia hacia la
estructura de esta sociedad.
1.
Modelo de educación colonialista, llamado también educación
para el dominio
Este
modelo antecede a la constitución del Estado-nación chileno.
Percepción de los precursores de la educación del indígena,
en la época colonial hacia el indígena o hacia los
mapunche.
De acuerdo con la evolución
histórica del sistema educativo en Chile, la educación, como
educación formal tuvo escaso desarrollo en el periodo colonial. Las
primeras y pocas escuelas estuvieron a cargo de los cabildos o de la Iglesia.
Esta dependencia inicial de las primeras escuelas es lo que marca la
orientación que a lo largo de la historia ha de seguir la
intervención a la sociedad mapunche alterándosele lentamente su
propia forma educativa y los fines de ésta.
El
modelo educativo colonialista, tuvo lugar desde la época en que los
españoles inician la conquista de Chile en 1540, hasta fines del siglo
XVIII.
En
el siglo XVI, los franciscanos, no tenían buena imagen de los mapunche,
querían erradicar lo que creían una plaga, que impedía a
los que deseaban escuchar la palabra de Dios.
Por su parte, los Jesuitas vieron en los
indígenas a “niños en transición a hombre atrapados
por “Satanás”.
Un
hecho de evidencia lo presenta Noggler, (1972, p. 78) quien hace una diferencia
en esto, entre los indígenas de la Araucanía y los de más
al norte a quienes se les menciona como “ menor de edad” en quienes
el misionero dictaminaba “como un padre”. “...era un juez y el
que lo disponía todo en esas reducciones”.
Con esta presunción se da inicio al
fomento ya de una actitud paternalista hacia los mapuche, que se fue haciendo
práctica desde las diferentes órdenes religiosas que han estado
presentes en el territorio mapunche, han provocado un acostumbramiento,
dependencia intencionada de los mapunche en ellos.
Otro antecedente que caracteriza este modelo de
educación en la época colonial del siglo XVI es el etnocentrismo
europeo, discriminando al indígena, por lo tanto, se usa la fuerza para
el exterminio, fuera de la cristiandad.
1.1.
Los ejecutores de esta educación fueron los conquistadores
Entre los primeros en intervenir la
organización sociocultural de la sociedad mapunche fueron los Jesuitas
quienes gozaban de la fama de ser “misioneros y educadores” de los
indígenas de la conquista de España en América. “En
el año 1593, llegan a Chile seis padres y dos hermanos coadjutores”
( Foerster,
1996)
Uno
de ellos el Padre Luis de Valdivia, sólo a manera de ilustrar el
pensamiento del conquistador señalamos un pasaje que de la
apreciación del diagnóstico que hicieron lo jesuitas sobre el
conocimiento de los “indígenas” del área central, con
los que se encontraron, de quienes dijeron: “Era tan grande la ignorancia
de los indios bautizados de muchos años que no sabían los
misterios de la santísima trinidad y de la encarnación” (
Foerster, 1996).
1.1.1.
Intencionalidad
Toda la intención de los responsables de
la educación de los mapuche en este periodo, se centraba en dos
propósitos: el interés sociocultural por la transformación
del individuo considerado incivilizado, “sin Dios ni ley”, en un
ser cristiano, la conquista apuntaba a este fin.
El interés político de la
época, era que los indígenas llegarán a ser vasallos del
rey. En la carta de Alonso de Rivera a su “majestad” del 13 de
abril del 1604, así se refiere:
“...
y por que el principal intento de esta guerra es reducirlos al servicio de
vuestra majestad..., y a la santa fe católica, cosa que de ello toman por
tan de burla y hacen tan poco caso...”( p. 493, Toribio Medina,
1606)
En
este sentido, puede entenderse que la educación a través de la
doctrina cristiana fue desde un comienzo, desconocedora, en lo más
mínimo de la presencia del otro, ese otro con formas de pensar, de ser,
que implica muchos rasgos identitarios singulares, por darle un nombre, fue
autoritaria porque impone el aprender como una exigencia unilateral, del
”modo de ser y la cultura occidental”.
Comienza,
de este modo, la entrada de un concepto de educación con un significado
ajeno al sentido que para la sociedad mapunche tenía su
kimeltun
o el
kimeltuwün,
y junto con ello todos lo conocimientos
que
sólo en este
plano, son de raíces filosóficas y pedagógicas
estrechamente vinculadas.
Tal
vez, la atención aquí, es la entrada ya de lo que será una
interminable lucha por lograr a través de procesos formativos la
transformación “del modo de ser” mapunche por el modo de
ser del no mapunche, “sin mediar la voluntad de los
mismos”.
El tema de la forma de ser del mapunche
será revisado con más profundidad más adelante cuando se
caracterice su modelo formativo. El que toma forma y sentido en la base en su
idea de cosmovisión, no obstante, por tratarse de parte importante del
componente estructural que comienza a desmoronarse de algún modo por las
características de la educación colonial por una parte y por los
evidenciados comportamientos de los conquistadores por el otro, iremos
señalando algunas de sus manifestaciones, agregando a esto, el temor de
que puedan sustraerse, es mejor ir enunciándolas:
- Hombres
y mujeres con respeto y valor al honor de la palabra
- La
riqueza, la posesión de bienes materiales de los mapuche
- Vida
comunitaria organizada, que se iniciaba en el ámbito de lo
familiar.
- El
carácter humanitario, compasivo (
küme
piwke) del
mapunche
1.2.
Se crean las misiones, por lo tanto la educación se hace a través
de éstas.
La educación de los mapuche a
través de la diferentes misiones tanto por el modo de su
realización y por la finalidad que perseguía, significó
las primeras manifestaciones de desconexión de los miembros mapuche de
su propio sistema de creencias que en su conjunto forman su sistema de
religión vinculado a su modo de ver el mundo.
1.2.1
Instituciones
La educación a través de las
misiones se lleva a cabo a través de diversas instituciones como:
a)
Las encomiendas
En el periodo colonial, la corona
española concedía a ciertos hombres y a uno de sus herederos, que
habían hecho méritos, los tributos de por vida junto con ello se
les encomendaba indígenas a quienes se les “imponía la
carga de procurar instrucción religiosa”. La intención de la
encomienda era “...incorporar a los indígenas en la comunidad
española y enseñarles de esta manera las típicas costumbres
religiosas tan importantes para gente sencilla” De acuerdo a lo dicho por
Noggler (p. 141), esta práctica educativa con finalidad religiosa, tuvo
consecuencias negativas que recayeron en la sociedad mapunche que dada a esta
situación produjo alzamiento entre los propios mapunche desde Santiago
al norte. De este modo la encomienda como una primera institución de
educación para la conquista se caracterizó por:
- Ser
un método misional de transformación del mapuche, que más
que buscar la progresión espiritual del indígena buscaba la
extensión del dominio político territorial del
conquistador.
- La
encomienda española, como método de instrucción alcanza
hasta el territorio del río Imperial, y tuvo una duración
aproximada de dos siglos, desde el punto de vista social, la sociedad mapuche
como población indígena se mezcla con la española de ese
tiempo.
b)
Evangelización misional, también llamado educación para el
dominio
El
primer proceso de intervención en la educación hacia los
indígenas a través de la evangelización se lleva a
efecto, por los soldados y conquistadores laicos que obligaban a los
indígenas a bautizarse y a aceptar la fe cristiana de acuerdo a
cómo ellos la entendían (Noggler, p. 56 )
Esta
situación vista como un hecho educativo, señala la particular
forma como se da inicio a la relación entre los mapuche y los
españoles que llegaban. En este sentido marcó para la sociedad
mapunche el primer acercamiento en el plano religioso, en que se aplica el
método de la obligatoriedad en “aceptar una fe”, en que el
modo de acceder a ella es totalmente desconocido para los miembros de
ésta sociedad.
En el territorio mapuche, la
evangelización misionera tuvo sus inicios hacia el año 1568.
Pedro de Valdivia, funda en Imperial un convento y
“conversión”, de los religiosos Franciscanos y Mercedarios
que significaba la primera instrucción al indígena de aquel
tiempo. La evangelización misional se llevó a cabo
fundamentalmente en la zona Mapuche.
1.1.2
Modalidad educativa (los métodos)
Se impartía la instrucción
religiosa, a través de una serie de métodos, puestos en
práctica por cada orden religiosa que se instauraba. Como una especie de
políticas para el mejor y provechoso desarrollo de su misión en
función de la conquista del mapuche en casi tres siglos de ensayo de
diferentes formas.
- El
primer método fue el de la
encomienda,
encomenderos a cargo de mapuche a quienes les instruían en la
religión bajo las costumbres españolas.
- Otro
método misionero aplicado hasta el levantamiento del 1600, fue en donde
los indígenas aprendían “verdades de la religión
cristiana“, éstos debían aprendérselas de memoria
para acceder al bautismo. Esto es lo que hoy se conoce como el
adoctrinamiento.
- Después
del levantamiento, los jesuitas en su labor reconstructiva ponen en
práctica el método de las
“misiones
ambulantes”.
Esta actividad misionera se realizaba con escolta militar (Noggler, p. 142).
“... Este método de realizar la instrucción religiosa, por
lo menos estaba más liberada del temor de los mapuche de ese tiempo de
una ocupación de su territorio”.
- Otro
método fue el
“asentamiento
forzado” de los
mapuche acercándolos a los centros de misión o capillas con el fin
de una intensa evangelización, en donde se les podía instruir
“en la fe, las buenas costumbres y en la conducta
civil”.
- El
método de los
capuchinos
italianos fue impartir
la instrucción religiosa a través de la práctica de un
régimen
de internado, primero
de 15 días de los mapunche catecúmenos, confirmandos o novios. Y
luego de 8 días para completar el proceso formativo. En las palabras del
primer prefecto bávaro dice: “fue este un excelente método
de evangelizar a los nativos”.
- Finalmente
el método de los
capuchinos
bávaros, que en
asambleas realizadas en 1901 y 1902, fijaron las normas o las metas para hacer
la evangelización es precisamente que la tarea principal el anuncio del
evangelio “predicar conforme a las órdenes de Jesucristo” No
obstante esta evangelización tiene como primeros depositarios a los
jóvenes
mapuche, con ello no
se hace sino aplicar otra estrategia que aportó grandemente a lograr la
meta de ésta modalidad educativa aplicada; la instrucción. En las
familias los misioneros llegaban con facilidad a las familias mapunche,
conquistando los hijos para la educación instructiva.
En
el periodo de la conquista ya se piensa en la educación de la mujer
mapunche. Según Noggler, la cristianización de la mujer mapunche a
través de la instrucción comienza ya en agosto del año 1571
fundándose el primer convento de monjas en Osorno para la
“formación religiosa y cultural de las niñas
españolas e indígenas”. Otro monasterio de símiles
características fue levantado en Imperial.
Sin
embargo, es a partir de 1849, donde se masifica ya no la instrucción de
la mujer mapunche, sino a través de la educación
formal.
1.3.
Es expansiva territorialmente
Porque los misioneros habiendo comenzado su
misión con los indígenas de más al norte continúan
hacia el sur y comienzan a establecerse a través del asentamiento de las
misiones con ello va tomando posesión no sólo de la
atención espiritual sino más bien se convierte en un aliado de las
políticas de la corona en su afán de conquista, en este caso, a
través de ellos, del territorio mapuche. La educación a
través de las escuelas misionales se extiende, hasta la primera mitad del
siglo XIX, con la llegada de los capuchinos en 1837 y capuchinos en 1849.
1.4
Se orienta hacia los mapuche de más poder (hijos de
caciques)
Ya
en 1608, lo Jesuitas solicitaban a España la autorización para la
creación de un “Seminario para indios” ”...indiecitos
hijos de
caciques”,
fue en el año 1684, que los jesuitas llevan a sus escuelas a los primeros
hijos de caciques a Concepción fueron llevados a estudiar; desde
Toltén el hijo del cacique Palanamun, y de Imperial el hijo del cacique
Painemal, de quien se dice en Foerster): “que llegó a ser
sacerdote, predicó, adoctrinó y convirtió a su padre y
parientes” (1996, p.
294)
En 1697, el
rey ordenó que se estableciera el colegio,” seminario para
indios”, en 1697 la junta de misiones acuerda su ejecución, el
decreto de fundación ordenaba la educación de veinte
jóvenes y que no fueran hermanos para mayor cobertura, se elige la
ciudad de Chillán por dos criterios, central para el acceso de los
mapunche, de esa época y lejos para que al recibir castigos correctivos
los mapunche no huyeran a su tierra.
El
23 de Septiembre de 1700 de da inicio a la educación de los mapuche en
el colegio de Chillán, siguiendo a Foerster, 1996, su primer rector fue
el Padre Deodati. Este rector envió a un ex cautivo conocido entre los
mapunche para conquistar a los estudiantes y convencer a los padres; accedieron
los caciques de Boroa e Imperial y se habría negado el cacique Vilumilla
de Maquewa quien según antecedentes entregados por el autor habría
rechazado la propuesta en los siguientes términos: “...que si sus
hijos por saber leer y escribir habían de dejar aquella piel negra que
tenían, y que les hizo falta a sus antepasados leer y escribir para ser
grandes y respetados, y que sin letras sabían defenderse para guardar su
libertad y costumbres y que no era
su parecer que se
diesen sus hijos y que se entregasen a los españoles para que un fin que
ni necesitaban ni les hacía falta” ( Foerster, p.
295).
En
1703, un informe a la Corona española daba cuenta de lo difícil
que había sido la captación de estudiantes para la escuela,
sólo diez “caciquitos” “... y muy difícil
sacarlos del poder de sus padres”.
La educación de los hijos de caciques
tenía un fin político para la corona así se extrae de lo
dicho en un documento firmado en 1709, por un misionero, perteneciente a la
junta de misioneros “... para que quedando como rehenes o prenda entre
nosotros los hijos de dichos caciques se consiguiesen dos fines: uno la buena
doctrina y educación de sus hijos en nuestra Santa Fe y el otro la paz y
quietud en todo el reino y que franquearan la entrada a los misioneros por todo
el reino”.
Esta intencionalidad política social de
la educación hacia el mapunche no es un misterio, así lo expresan
diversas personas de épocas actuales: un logko mapunche del sector de
Wiji Mapu ha dicho “... la intervención de los wigka, desde que
llegaron a nuestras tierras siempre ha sido intencionada... poniendo su
kimün como lo único que vale, no hay más kimün para
él” (Logko Caniulaf, Mayo, 2003)
Él
usa el concepto
Elman
zugu para explicar la
intencionalidad del wigka y el concepto de
Kontupaeiñmew
para denotar el sentimiento del hecho de la
intromisión
no sólo
física sino aquélla intromisión de la imposición de
sus saberes, para ello el logko Caniulaf usó el término
notukapay
ñi kimün
mew.
Se refiere a una competitividad avasalladora.
Sin duda la educación fue el puente que
condujo las intencionalidades de los conquistadores. “Desde los viejo
tiempos coloniales las autoridades habían considerado que la
educación era un excelente medio para transformar al mapuche”.(
Pinto, Jorge, 2000).
Así
lo corrobora Noggler (1972), quien dice: “Don Ambrosio O’Higgins
resultó ser un buen amigo de este colegio... como a otros le
parecía que era el medio más apropiado para la reducción y
conversión”, continúa “... el mismo gobernador
mandó a elaborar los estatutos y una vez hechos le dio su
aprobación, se prescribía el uso de uniformes y a todos, sin
excepción, el cabello corto”( españolizados).
Con
la escolarización de los primeros niños mapunche comienza para la
sociedad mapunche el proceso más incisivo de la trasformación
cultural, y junto con ello, viene también la transformación de
una parte muy importante cual es el cambio y estilo de apariencia, es decir del
az,
forzado de su estilo de vestir por un vestuario impropio que poco a poco se fue
quedando en la sociedad mapunche. El cortar la cabellera, la que por
tradición los
koha
debían lucir y cuidar.
De la formación básica de esta
escuela es desde donde se generan el posterior ordenamiento de tres sacerdotes
mapunche hacia el 1794. De este modo Noggler citando a Lagos, que habiendo
revisado varios documentos pudo identificar hasta 1811 a más de 30
alumnos que estudiaron en el colegio de Chillán. Los antecedentes
escritos también aportan que en este colegio a pesar de llevar el titulo
de “colegios de indígenas”, eran pocos los padres mapuche que
se decidían a “confiar” sus hijos al colegio. En la
época colonial, fueron pocos los indígenas que accedieron a la
educación de sus hijos, ya se percibía la transformación de
la sociedad mapunche a través de la educación del wigka.
1.5.
Introduce la idea de maestro indígena
En
1845, en Los Angeles, se crea el primer instituto para formar profesores para
la región por un alumno de la escuela normal de Santiago. Este instituto
no prosperó en su intento por la falta de recursos. Uno de los primeros
maestros indígenas, fue un ex alumno del colegio de Chillan, el
sacerdote Francisco... ( no se identifica claramente de quien se habla) quien
se desempeña como profesor de Castellano.
Dentro de los hijos de caciques que se formaron
en la escuela de Chillán, uno de ellos fue Antonio Neculman, hijo del
cacique de Boroa, en 1891, él daba clases de elementos básicos,
leer, escribir a hijos de caciques de los alrededores, de este modo esta es la
primera escuela formada por un profesor mapuche. “Esta familia vive hasta
hoy en Boroa, entre cuyos descendientes hay abogados, profesores y personas de
mucho prestigio”. (Bengoa, 2002).
Pero
¿cuál es la percepción de la gente mapunche sobre la
educación escolarizada que los primeros hijos de caciques tuvieron?, al
respecto, las personas hablan de acuerdo a la apreciación que ellos
fueron recibiendo de miembros de su entorno
familiar:
“Mi
mamá decía: los hijos de cacique se educaron si, pero así
también comenzó el majmawün entre los mapuche porque los que
se educaron, poco apoco se fueron separando de las costumbres, empezaron a
vivir en el pueblo, y se creían como familias especial, después
así se siguió dando eso, no participaban ya como mapuche, se
apartaban y ya se separan de la querencia de su propia familias,
después empezaron a ser como patrones de fundo”. ( testimonio de
una ñaña del lof mapu Coipuco, 2003)
(
traducción, rh.)
En estas expresiones se denuncian los efectos
causados por la educación de los hijos de caciques, efectos que tuvieron
impacto en los valores afectivos, la diferenciación entre las familias y
miembros de un mismo lof mapu como efecto de una supuesta acomodación
económica. La educación de los mapunche en esta época,
comienza con la diferenciación social entre miembros de una misma familia
entre los más y los menos pudientes.
1.6.
Enseñanza en la lengua del conquistador
Antecedentes
aportado por Noggler (1972) sobre la castellanización, nos da cuenta que
ya hacia la década del 1570, los sacerdotes de las iglesias que se iban
fundando en el territorio mapunche, según los informes de los concilios,
los obispos como una forma de hacer frente “al cumplimiento de su
difícil cometido” obligaban a los clérigos a “
aprender el idioma de los nativos” y para ello, “... se les pagaba
más a los que lo dominaban”. De las indagaciones del mismo autor,
“pecan gravemente los sacerdotes encargados del ministerio entre los
aborígenes si no dominan el idioma de ellos”.
En
cambio de los indígenas se dice que habrían “aprendido con
gran facilidad la lengua castellana“,
“...
su facilidad de comprender, junto con su sencillez hacía que entendieran
sin dificultad la fe cristiana y que obedecieran a las leyes de la Iglesia,
dejando sus costumbres paganas. El matrimonio se implantó en forma
normal...”
Estos
antecedentes muestran la temprana intervención masiva de la iglesia en el
desmembramiento sociocultural de los mapuche a través del idioma, por una
parte, un grupo selecto de personas aprende el mapunzugun y por otro lado, el
Castellano es enseñado masivamente. “... Era maravilloso
oírlos entonar en sus casas o al aire libre las oraciones y los cantos
que los clérigos, les habían
enseñado...”
Se
menciona el propósito de esta instrucción para los mapunche;
apartarlos de las prácticas culturales, como las manifestaciones de su
sistema religioso, formas de la relación del vinculo matrimonial, para
lo cual la instrucción era hecha a través del propio
idioma.
Con esta intervención que atentó
contra el idioma, en el sentido de que los sacerdotes clérigos que
aprendieron el mapunzugun no lo hicieron precisamente para proyectar la cultura
del indígena, sino, para denotarle y justificarles en su lengua los
aspectos que ellos vieron como páganos o de tendencias satánicas.
Sin embargo, el socavamiento de la base cultural tuvo su origen en la
masificación del castellano dada a través de la intensa
instrucción religiosa.
2.
Modelo de “educación para la asimilación”
Este modelo es el que operó y opera desde
los años de la independencia de Chile de la colonia española,
aproximadamente desde 1810 hasta hoy. En este periodo también la
educación tiene su continuidad a cargo de los misioneros hasta la
primera mitad del siglo XIX, con los franciscanos, capuchinos italianos y
capuchinos bávaros.
2.1.
Su intención educativa
La intención era la integración de
los mapunche a la nación chilena. Rol que debería cumplirlo la
escuela. Esta intención era manifiesta por la posición que se le
da a los mapunche en la formación del Estado-nación, con el lugar
que los chilenos le quisieron otorgar en su condición de
“ciudadanos chilenos”. La historia político social vivida por
el pueblo mapunche en este periodo en que Chile se consolidaba como
nación, en el plano educativo se pensaban nuevas estrategias como la
masificación, la legalidad de ésta, la educación de la
mujer mapunche. Una de las características del proceso educativo en este
modelo lo constituyó la:
2.
2. Expansión del sistema formal
2.2.1.
A nivel de educación primaria
Continuidad
de la educación mapunche a cargo de los misioneros. Desde 1849,
año de llegada de los capuchinos al territorio mapuche “la
misión trataba siempre de educar a niños indígenas en
escuelas propias”.
“Después de la Independencia se ha
intentado transformar los hábitos de los indígenas a través
de las misiones”. (Ried citado por Jorge Rodríguez, pág.
138).
La
enseñanza religiosa en las escuelas fiscales ( del Estado) estuvo a cargo
del misionero o párroco quien era el encargado del territorio misional a
manera de inspección y dirigencia. Para los
misioneros
siempre estuvo en su
programa educacional la educación de la niña mapuche “con el
fin de crear la base esencial para la familia cristiana” porque se
creía que los propósitos de la evangelización no se
facilitarían, en tanto no se llegara a la mujer mapunche de esa
época, quien según la observación de los misioneros era
difícil hacerlo por la condición de ésta en la
organización social de la sociedad mapunche, por lo tanto, la
evangelización llegaba más a los hombres.
Esta
evidente observación que los misioneros capuchinos, sobre el lugar que
ocupaba la mujer en la organización de la sociedad mapunche, tiene tal
vez, una doble interpretación: por una parte, desde la percepción
del conquistador era vista en una condición de sumisión, subyugada
al ámbito familiar y procreación sin protagonismo social, pero por
otro lado, se vio la importancia que ésta tenía en la
socialización de los hijos, por esa razón, estratégicamente
es educada por los misioneros.
Con
la educación misional de los capuchinos italianos se comienzan las
primeras experiencias de educación en las escuelas, para las niñas
mapuche con la intencionalidad de que ellas continuaran la vida cristiana de
los “bautizados” a través de una educación religiosa
(Noggler, pág 143).
2.2.
2. Creación de escuelas para niñas mapunche, rechazo de los
mapunche
En
el accionar misional de los capuchinos, en territorio mapunche, la
educación de las niñas mapuche se lleva a cabo con la ayuda de
hermanas misioneras, llegándose “...a las escuelas técnicas
con estudios muy completos que perfeccionaban la instrucción escolar
junto con enseñar economía doméstica” (Noggler,
pág.144).
Durante
la Prefectura del padre Alberto de Cortona ( forma organizativa
–administrativa de los misioneros), se fundan las dos primeras escuelas
para niñas mapunche en las décadas del 1870 al 1890, dirigidas por
dos maestras indígenas, habiendo estudiado en Santiago. Noggler, cita un
relato que muestra la reacción de
los
mapuche en el sector
de Imperial al conocer de parte de los misioneros la idea de la escuela para
niñas mapuche. “....para ello convocó a los indígenas
a un Parlamento, juntándose más de cuatrocientos. Su propuesta fue
rotundamente negada con un “pepilay”, el mismo relato señala
las formas que tenían los misioneros para lograr sus propósitos.
Pero con buenas razones, con suplicas y no en último término con
regalos, que [es el medio más eficiente y elocuaz para convencer a este
pueblo] Además agrega: “...Consiguió por fin abrir esta
escuela y lo hizo con toda la pompa posible”. En 1877, se crea otra
escuela para niñas mapuche en Tolten.
Este relato muestra la forma cómo se
introdujo la educación colonizadora a través del colonizador, la
educación formal para las niñas mapuche, muestra cómo los
mapunche opusieron resistencia a acceder al tipo de educación que ya
conocían, que se les había comenzado a entregar a sus hijos, en
este caso, era el hecho de que las mujeres aprendieran otras costumbres. Es que
los miembros de la sociedad mapunche percibían ya cuál
sería la consecuencia futura de este hecho.
Es
evidenciable aunque no en el detalle, los argumentos usados para el
convencimiento de los mapuche, “suplica” “buenas
razones”. Desde lo mapunche la pregunta es aquí ¿cuáles
eran las buenas razones por las que los mapunche debían acceder a la
educación?; además del uso de “regalos”, estrategia
que se hace una práctica constante a lo largo del proceso de misiones
entre los mapunche. Estos hechos, muestran el pensamiento de los misioneros,
muestra estrategias de los misioneros con los cuales procedieron para imponer
las estructuras que fundan la sociedad occidental. Para presentar una idea de
cómo fue la educación misional, recogimos un testimonio de una
mujer mapuche que fue alumna de la misión Boroa en el año 1931,
ella expresa:
“La
escuela estaba a cargo de unos gringos que quizá de donde serían,
la directora era una religiosa, se llamaba sor Elena. La educación era
buena... pero el internado era malo, las comidas eran malas, pasábamos
hambre, nos daban pan solo los días Jueves y Domingos, los demás
días, daban harina tostada, la harina la tenían en un granero
donde entraban los ratones... no tenían ni un cuidado. Para la casa los
íbamos una vez al mes, pero el papá, o la
mamá
podía venir a
verlos los domingos, ahí los llevaban comidas de la
casa...teníamos que rezar todos los días antes de tomar desayuno,
antes de empezar las clase, después de volver de los recreos, y misa
todos los domingos”.
El
testimonio, permite ver que en la misma época en el sector de Chapoz
había otra escuela, también perteneciente a la Misión de
Boroa, donde la enseñanza era más específica en la
formación más técnica y formación doméstica
para la niña
mapuche.
“... En la
escuela Makewe–Chapoz, había una profesora, Mercedes
Huichañir se llamaba, era de Guirri Mapu. En esa escuela
enseñaban de todo, a trabajar, a cortar leña, a picar leña,
hacer huerta, almácigos, transplantar. Tenían una enseñanza
casi militar nos hacían correr, trotar, había una máquina
para los brazos, los músculos. Enseñaban acortar árboles, a
podar, a injertar, también nos enseñaron a costurar a
máquina, ahí aprendí yo también, también
enseñaban a hilar... los hombres tenían su escuela en Quepe...
todas éramos mapuche, habían algunas mestizas y muy pocas
Chiñura...”
Con
relación al uso del idioma mapuche, la ñaña,
expresa:
“...
Era prohibido hablar mapuche, teníamos que hablar Castellano
nomás, a veces hablábamos mapuche entre los compañeros
jugando afuera pero en la sala no se podía” ( Ñaña,
Escolástica, T. 2003)
De
este modo, es en este periodo histórico en que la escuela tiene su mayor
repercusión en el afiatamiento del establecimiento del estado
nación. Esta es instaurada como la institución formalizada.Su
formalización es a través de una serie de disposiciones
legales:
2.2.3.
Ley de instrucción primaria
En
1860, se da paso a un nuevo hito en la historia de la educación. Se dicta
la ley de Instrucción primaria. Las escuelas primarias del Estado se
destinaban principalmente a enseñar las primeras letras a niños de
las clases pobres.
De esta ley los misioneros dicen que a su alero,
en la década del 1850 al 1860, ellos era donde más se educaban
los niños indígenas, porque solo a partir del 60 “se
había abierto a la masa del pueblo chileno la posibilidad de asistir a la
escuela. En esta ley se proyectaba una escuela de niños y otra de
niñas para cada 2000 habitantes y una escuela superior para cada cabecera
de Departamento”. Según Sol Serrano (citada por Jorge Pinto,
pág.179), la escuela pública ganó mucho terreno en el
territorio de colonización, desplazando a la escuela misional.
Esta autora también señala a la escuela misional en un “
rol formador de pueblos” y a la escuela pública como “hija de
los pueblos”, por lo tanto, a esto se debía su propósito de
homogeneizar a la población. Al respecto, Pinto (2000, pág, 179)
alude a la expresión de un intendente de la provincia de Cautín
Don Marcial Pinto Agüero, quien en 1890, que como autoridad pública
de la época “...manifiesta su confianza en el rol que podría
jugar la escuela como agente de cambio social...”.Siguiendo a Pinto, el
intendente creía que había que “nivelar a la sociedad”
entre ésta, eran de mucha consideración el atender a los
indígenas para quienes se proponía al gobierno la creación
de internados, fundamentando su petición como una forma “de
protección a favor del
mapuche”.
Otra cita expresa del
intendente señalada por Pinto, 2000, manifiesta el interés de las
autoridades del periodo republicano en la educación del mapuche y su
percepción acerca de las condiciones intelectuales que éste
poseía:
“Es necesario
utilizar hombres, decía el intendente refiriéndose al papel que
podría jugar la educación, que por su constitución
física y su regular inteligencia, están llamados a incorporarse en
la sociedad civilizada y ser individuos útiles al país como
obreros y ciudadanos”.
De
las palabras de este personero público, se puede develar el pensamiento
bajo el cual se intensifica la escolarización mapunche, y explica a su
vez el nivel de la formación, bastaba la educación primaria, con
ciertos contenidos que no buscaban un desarrollo intelectual de los niños
indígenas. ¿De qué modo
este
pensamiento, en la
actualidad ha cambiado en la Sociedad chilena?.
“La educación que se daba a la
mujer, se reducía a leer, escribir y rezar, a los hombres que no
aspiraban ni a la iglesia ni a la toga, a leer con sonsonete, a escribir sin
gramática y a saber de saltado las tablas de multiplicar”.( Vicente
Pérez Rosales, citado por Cañulef, pág. 19) Las escuelas
fueron creándose al alero de las fundaciones de Villas o Pueblos que eran
financiadas por el gobierno. “En las primeras décadas del
año 1870 aparecen los primeros profesores mapuche en escuelas más
avanzadas de la frontera” ( Pinto, J., 2000)
2.2.4.Ley
de educación primaria ( 1920)
El
paso de los mapuche a la condición de ciudadanos chilenos, su significado
en el ámbito educativo. En 1920, se dictó una ley de
educación primaria que estableció la obligatoriedad de la misma y
que facilitó la tendencia del crecimiento del sistema. En 1913, se dicta
un Acuerdo de Ley desde la Junta Nacional de Gobierno con acuerdo del Senado.
Este mandato se apoyaba en los deseos de “ fraternidad, igualdad y
prosperidad para los
indios”
a quienes se les
veía abandonados en los campos, con inercia, con incívilidad,
falta de moral y educación. Este decreto también ordenaba que los
mapunches pasaran a residir en villas o pueblos para gozar de los mismos derecho
sociales de ciudadanía. (Jara, 1956, pág. 25). En este sentido se
hacen dos observaciones: si esta apreciación de condición de vida
tan desfavorecida desde el chileno de aquel tiempo no estaría viciada por
el punto de vista occidental y de la incomprensión del sentido que para
los indígenas tenía el tema del asentamiento humano en la libertad
del campo, por otro lado una percepción cargada de cruces culturales
sobre el sentido de civilidad, de moral y educación de sensación
de abandono desde la visión de los propios mapunche.
Lo
otro, en el presente, es necesario entender qué es un ciudadano y
cuáles deberían ser sus derechos. Según Encarta 1999, un
ciudadano pertenece a una sociedad política o a un Estado determinado;
por extensión, al que debe lealtad al gobierno en cuestión y puede
exigirle lealtad. En un sentido más estricto el término ciudadano
se aproxima mucho al significado original de la palabra. En las ciudades
antiguas y clásicas, el término no designaba al que residía
en una ciudad sino al miembro libre de un estado con capacidad de gobierno. Tal
como lo expresó Aristóteles, los ciudadanos tenían derecho
a participar en las funciones legislativas y judiciales de su comunidad
política. En la Roma antigua se reconocían dos tipos de
ciudadanos: el primero poseía los derechos de ciudadanía entre los
que se encontraban la posibilidad de votar en las asambleas públicas; el
otro añadía a estos derechos el poder ejercer un cargo
público.
Según consta en los “Tratados de
paz”, firmado en Tapihue en 1825, por Francisco Mariluan y el Coronel
Pedro Barnachea, en lo que se refiere a materia de educación, en
éste se trata el tema de la “educación pública”
se percibe un ofrecimiento de escolarización de los hijos de esta nueva
“hermandad”, como se le denominó a la supuesta
interacción social que debería darse, en la opinión de los
iniciadores de la república. Ofrecimiento que debía concretarse en
las escuelas públicas del Estado. Marcando con ello una diferencia de
mayor oportunidad de educación, puesto, que antes de esto sólo los
hijos de caciques accedieron a la misma en los tiempos de los inicios de la
república. De este modo, “el ofrecimiento a la
educación” fue, en el marco de este “Tratado de paz”
una de las formas de ejercicio del tratado de derecho a la educación que
el estado le entregaba a los mapuche en su calidad de ciudadanos chilenos. En
este tratado, además, se pueden visualizar elementos que parecieran no
vincularse al tema educativo, sin embargo, son de trascendental importancia en
la comprensión del cómo, desde el punto de vista de los mapunche,
se comienza a gestar el proceso de transformación de las bases
estructurales de su sociedad, desde los inicios de la relación sociedad
mapunche–sociedad chilena, por lo que se estima necesario, al menos, un
breve análisis.
El contenido de este tratado,
políticamente constituye el inicio de un proceso de dominación. La
intencionalidad está presente en el cambio del lenguaje desde la
sociedad chilena, el uso de nuevos conceptos que resignifican la relación
social que se pretende establecer con los mapuche por una parte apuntan a
diferenciarla de la relación con los españoles, por otra,
tendían a la intervención en la sociedad mapunche. La importancia
de su análisis es la trascendencia de dichos conceptos hasta los tiempos
actuales y que de alguna u otra forma se ha debido a la práctica de la
educación formal.
El
uso de conceptos
En este nuevo escenario de la relación
aparecen conceptos que no habían sido usados en el periodo de la
relación corona española – Sociedad mapuche como es el de :
Reducciones, por el concepto de Nación y
de Estado usados en el periodo anterior para referirse a cuatro grandes
territorialidades y organización sociopolítica que
advertían los españoles en el mundo mapuche. Con ello, se
introduce (en el marco de este tratado) el modelo estructural wigka de
organización política que se seguirá utilizando en la
relación chileno- mapuche.
El
concepto de reducción es usado para referirse a espacios territoriales de
mando de un determinado cacique a, través del cual se puede entre ver
una visión política diferente que se le pretende dar al espacio
territorial mapuche, antes hasta mencionado como “nación
mapuche” por los españoles. (Toribio Medina, tomo III,
1963).
Otra introducción de una nueva
resignificación externa a la forma organizativa propia mapuche de la
época tiene que ver con el rol que ejercía el propio cacique
Mariluan desde el significado y sentido que los miembros de la sociedad mapunche
le otorgaban, por los conceptos de gobernador por el de diputado.
No
obstante, el titulo de gobernador viene del modelo de trato español para
significar la autoridad de mando que vieron en un
“logko”
mapuche sobre un
determinado espacio territorial, similar a la autoridad ejercida por un
gobernador español. En cambio, aquí se usa el concepto de diputado
para expresar la representatividad territorial y política de quien para
los mapuches era un “logko” con el significado que para ellos
tenía.
Otro
apartado del tratado decía relación con el establecimiento de los
límites del territorio del estado chileno, “Atacama hasta los
últimos límites de la
provincia
de
Chiloé”. Desde un punto de vista histórico, este hecho se
contrapone con el reconocimiento del espacio territorial con independencia que
se le daba anteriormente, ahora el mapuche sólo es concebido como un
usuario de ese espacio como asentamiento poblacional pero no con derecho a la
autónoma gobernabilidad que tenía en la época pasada.
Materias que obviamente comienzan a ser contenidos que serán impartidas
a través de la educación. El otorgamiento hacia los mapuche de la
condición de ciudadanos, con facultades de “opinión y
derecho”, significó recibir un trato de iguales y someterse al
estado a través del cumplimiento de los requerimientos ya sea de ayuda
militar, protección en el territorio mapuche, es decir, ser
partícipe de un “Proyecto común de
Estado”.
El deber cumplir como ciudadanos chilenos obliga
a dar comienzo a la transformación de la modalidad propia organizativa
mapuche que se mantenía hasta entonces por el ejercicio de un poder
centralizado, practicando la fuerza, la deslealtad y traición a su propia
gente. En este tratado, a través de la (supuesta) autoridad
representativa de Mariluan hay un sometimiento del pueblo mapunche en su
conjunto a las leyes del Estado chileno, asignándole a los propios
mapuche la responsabilidad de convencer a los demás logko y caciques como
medida preventiva antes de proceder por la fuerza del ejército chileno.
Otra
forma de inicio de dominio, en el trato, en la interacción social en la
república es la forma de control a través del nombramiento del
comisario, el lenguaraz general, los capitanes de amigo, entes por los cuales el
estado mantenía bajo control todos los actos y ejercicios de los
mapuche. Políticamente,
aquí nuevamente
se pasa por alto la igualdad en la relación de igual porque no se
respeta
En
1920, se dictó una Ley de Educación primaria que
estableció la obligatoriedad de la misma y que facilitó la
tendencia del crecimiento del Sistema. En 1925, se separó la iglesia del
Estado, mantuvo el principio de libertad de enseñanza y declaró
que la educación era de “atención preferente del
Estado”, hecho que marca la masificación de
institucionalización de las
escuelas.
2.3
Datos cuantitativos que muestran el crecimiento de la educación formal
en Chile
Solo
como información referencial tenemos que:
En
1950 del total de la población escolar en Chile ascendente a 3.449.862
niños y jóvenes, correspondía a una matricula de 905.504 en
los niveles: prebásicos, básico, medio y superior.
En
1981, la población escolar era de 5.991.420 de niños y
jóvenes, los matriculados correspondían a 2.988.502.
En
1981, la población escolar era de 6.503.080 de niños y
jóvenes, los matriculados fueron: 3.330.740 en la educación formal
chilena.
Del
mismo modo la dependencia jurídico - administrativa de la
educación, ha estado distribuida en dos planos: En 1950 la matricula en
la enseñanza particular era de 351.394 estudiantes con un 27.8
%.
La enseñanza publica en ese mismo
año, atendía a un total de 654.110 estudiantes equivalente a un
72.2%.
Mientras
que en el año 1990, la enseñanza particular atiende a un total de
1.141.156 estudiantes, en el conjunto del sistema, con un 43,2 %. Las escuelas
publicas, en tanto, su matricula asciende a 1.889.584 estudiantes que
corresponde a un 56.8% de los estudiantes de la educación formal
chilena.
En
la educación formal chilena han sido los establecimientos de
enseñanza media y superior los que han dependido administrativamente de
los
privados-particulares.
En este sentido, la
pedagogía era activa y centrada en el alumno, por una corriente de
pensamiento de base científica que toma fuerza, dando lugar a que se
dé un fuerte movimiento de experimentación educacional, se
aprobaron diversas propuestas curriculares.
2.4.
Evolución de la Educación chilena entre (1950- 2003)
A
parte de la expansión de la educación, en este último
cincuentenario del siglo, son tres los procesos que caracterizan la
evolución de la educación chilena, los que serán
presentados sucintamente y con relación a la educación de la
sociedad mapunche.
Desde 1950 a 1967, se producen cambios. Con la
Reforma General de Educación del año 1965, se modifica la
estructuración 6 grados de educación primaria por 8 años de
educación general básica. En enseñanza media de 5 a 7
cursos se pasa a los 4 o 5 años, según sea científica
humanista o técnico profesional, modalidad que perdura hasta hoy.
2.4.1.
Diversificación de instituciones y de programas educativos
Caracterización
de los cambios de los Programas educativos. En este proceso del Modelo Educativo
Asimilacionista se realizan una serie de cambios-adecuaciones a la
educación tanto en el nivel básico
y
medio. En el nivel
primario y después llamado básico, la mayoría de los
cambios de detalles ocurridos han tendido más a la uniformidad que a la
diversidad. Esta uniformidad se da por el predominio de un modelo de
educación urbana trasplantado al medio rural.
En
el caso de la educación secundaria, caracterizada por el
“enciclopedismo” de la educación que tenía su base en
las fuertes corrientes científicas, hecho que da paso a la “Reforma
del ‘65” para hacerla más funcional al desarrollo
económico de la época, de este modo, nos encontramos nuevamente
con un papel instrumental de la Educación al servicio de los
propósitos políticos sociales de la nación chilena, y en
donde no hay cabida a la diversidad sociocultural. Es a partir de ahí,
que se da comienza a la expansión de la educación media. Hacia
los años 1950, ya había una diversidad de establecimientos
secundarios liceos con carácter experimental o renovados.
Establecimientos vocacionales o técnicos profesionales que
cubrían diversas gamas: escuelas vocacionales de dos años de
duración tras el egreso de las escuelas primarias que enseñaban
oficios artesanales; escuelas industriales, escuelas agrícolas; escuelas
técnicas femeninas e institutos comerciales. Las escuelas normales
también estaban en el nivel de las escuelas medias con seis años
de formación, cuatro de formación general y dos de
formación profesional, especialmente de los
profesores.
En
la década de los 60 terminan por suprimirse varios establecimientos del
tipo vocacionales y con el gobierno militar (1973), las escuelas normales y la
formación docente la continúan las universidades.
2.4.2.
Una nueva etapa de la educación de la niña
mapunche
Por
razón de la modificación del propósito educativo de la
época, se crean las escuelas técnicas – vocacionales ( 1935,
1950). En la educación de las niñas mapunche de esta época
destaca la preocupación de una mujer mapuche Zoila Quintremil que en
1935, en un congreso de profesores realizado los días 24 y 25 de Junio
hacía una caracterización Histórica de su pueblo denotando
la falta de juicio y temor religiosos que en la época de la conquista
tuvieron los españoles “... quienes no pensaron, no sintieron
morir, sino hallar y apoderarse”. Además agrega: “... el
araucano a pesar de estar rodeados de pueblos civilizados, no ha evolucionado
porque ha adquirido las malas costumbres, los malos hábitos de los
pueblos”.
En
este pasaje Zoila Quintremil mujer mapunche de esa época denota un
marcado pensamiento de una mujer mapunche formada bajo una racionalidad de
pensamiento occidental y una fuerte orientación cristiana recibida de su
formación básica con las hermanas catequistas de Boroa que
residían en Almagro en donde ella cursó los estudios
primarios.
De
la educación mapuche en esos años ella decía “esa
educación esa disciplina que reinaba en el tiempo de mis abuelos ya no
existe; toda organización, todo gobierno se ha perdido ya no manda el
padre, la madre sino que cada uno se gobierna por sí mismo”. Estas
palabras dichas por una mujer, en aquella época denotan la existencia de
una forma educativa mapunche que al margen y más allá de los
términos evaluativos usados por ella, evidencian algunas
características de éste referido a la formación familiar,
en el que había otra formación de los hijos, la obediencia de los
hijos a la autoridad de los padres, es decir, la presencia de normas de
comportamiento en la relación padres- hijos que ya manifestaba
transformación.
Zoila
Quintremil pensaba que los factores que detenían la
“Civilización”del mapuche eran la miseria y la ignorancia. En
los dichos de esta mujer mapuche, profesora, está presente la
orientación de la formación del profesorado, que refleja el
pensamiento político de la sociedad chilena hacia la cultura del
indígena, desconociéndolo una vez más y el rol
instrumental que debía cumplir el profesor mapunche de ese tiempo en la
tarea de la nacionalización “civilizar al mapuche” hecho que
ahora ya estaba siendo ejecutada por los propios mapuche escolarizados. Movida
por ese pensamiento propone la “creación de escuelas especiales
para indígenas, dotadas con los medios necesarios para su
desarrollo”. En 1935 dirige la escuela vocacional de Imperial, con 700
alumnas. Con ello estas niñas aprenden a bordado, costura, tejido a
telar.
¿Cómo
se transforma la sociedad mapunche a través de esta modalidad
educativa? De esta forma la educación chilena pos estado nación
ya estando bastante consolidados los objetivos que buscaban la
nacionalización. La preocupación de la educación se orienta
a la formación de “recursos humanos” para la
industrialización y el asentamiento urbano que experimenta el
país.
La
masificación de la educación formal alcanza al nivel
prebásico
(pu
pichike che). En sus
inicios son las instituciones privadas quienes dan comienzo a esta modalidad
educativa en Chile. Es en 1970,que se crea la Junta Nacional de Jardines
Infantiles, con esta institución se crea una gran red de jardines
infantiles que se establecen en poblaciones de bajos ingresos.
2.5.
Modernización de los aspectos que se refieren al currículo y
prácticas pedagógicas
En
la historia del sistema educativo chileno, con la creación del Ministerio
de Educación a fines de los años del 1920 en donde se centraliza
el sistema educativo, el énfasis se pone en la regulación delos
aspectos administrativos y pedagógicos del sistema, a pesar de ello, las
prácticas pedagógicas tradicionales continúan.
Desde
el 1950 en adelante, la educación chilena se caracteriza porque se llevan
a cabo desde el Estado,
- “Hegemonía
de ideas”
- Propuestas
pedagógicas de carácter progresista y modernizante
- Esfuerzos
por renovar el currículo y las prácticas
pedagógicas.
En
1949, se pone en práctica un nuevo currículum, los contenidos
apuntan a los procesos de democratización política y social y a
esfuerzo de industrialización por el mercado interno. Se trató de
hacer aportes a las prácticas educativas mediante el desarrollo del
subsistema de escuelas experimentales que pretendían hacer
investigación y desarrollo para difundir sus resultados a la escuela
primaria. En la escuela secundaria, los liceos experimentales, ensayaron un
currículo más “flexible”. Esa experiencia no abandona
el carácter enciclopédico del Programa, sigue siendo preparatorio
para la Universidad y potencia el aprendizaje memorístico como resultado
de prácticas de enseñanzas instruccionales. Desde un punto de
vista pedagógico, la
reforma del 65, se
modificaron los Planes y Programas de Enseñanza Básica y General y
los Programas de las especialidades de la Educación Media
Técnico-Profesional.
En 1973, se levanta una propuesta para una
reforma llamada ENU, que en lo pedagógico reforzaba y profundizaba los
lineamientos de la reforma anterior (65). En el régimen militar, en el
aspecto pedagógico se rechaza la Propuesta de la ENU y se revisa La
propuesta del ‘65, liberándola de “ideas con sentido
político partidista. En este sentido el quehacer pedagógico
debía inspirarse en los principios del humanismo cristiano-nacionalista.
Con relación a las prácticas pedagógicas se “...
relegitiman aspectos de la educación tradicional, la disciplina, la
autoridad del docente y del texto”.
En
1976, aparecen los conceptos de “operacionalización de los
objetivos educacionales”; “Tecnología educativa”;
“Currículum cognitivo( preescolar)“ educación
personalizada ( básica y preescolar).
2.5.1.
La sucesión de políticas y de reformas educativas
Base
Legales que apoyan las reformas. La intención de educar al chileno se
formaliza
en
bases legales:
Legislación,
1819
En
las primeras décadas del siglo pasado, en la legislación de 1819,
ligado al proceso de nacionalización en que se define al mapuche como
jurídicamente chileno.
Legislación
de 1978
Más
actualmente la legislación de 1978 le garantiza educarse como tal.
Educar más maestros según las normativas de la república y
según las normativas privadas–religiosas. Esta educación se
caracteriza por el fuerte dominio de la lengua porque se educa mediante la
Lengua castellana, hay prohibición de la lengua propia.
2.5.2.
Ley orgánica constitucional de 1992
Se
caracteriza por introducir cambios en los procedimientos técnicos
centrados en el principio de la descentralización curricular, es decir,
la flexibilidad de los planes y programas con relación a ser formulados
con una autonomía relativa por parte de los establecimientos
educacionales. Surgen, a su vez, una serie de conceptos complementarios a la
Reforma de 1980, como:
- Objetivos
Fundamentales y Contenidos Mínimos; Constituyen una instancia que forma
parte de un proceso de planificación curricular que culmina con la
formulación de los planes y programas de estudio por parte de los
establecimientos educacionales. Estos tienen carácter obligatorio en cada
curso, puesto, que es base que permite planificar y programar el quehacer
educativo, su importancia radica en la garantización educativa de todos
los alumnos.
- Los
Objetivos Fundamentales (O.F.) se subdividen en dos: Transversales y Verticales.
Están presentes en todos los niveles y en todas las asignaturas, a su
vez, asociados con valores y la formación moral del estudiante, con las
competencias sociales, personales de carácter permanente y con
temáticas emergentes que son culturalmente
pertinentes,
socialmente relevantes
y personalmente significativas. En definitiva, son los lineamientos de la
educación nacional y del proyecto educativo del respectivo
establecimiento.
Objetivos
verticales
Están
relacionados con dos aspectos:
criterio
lógico, la
estructura del saber y el
criterio
psicológico que
tiene que ver con los tipos de conductas personales que a la enseñanza le
corresponde promover.
Sectores
y áreas de estudio
Son
estructuras de la matriz curricular (patrón técnico básico
de los O.F.C.M. obligatorio).
Áreas
de estudio
Es
la organización más específica de los objetivos
fundamentales y contenidos mínimos en el momento que son decididos por
los establecimientos y son parte de su propio plan de estudio.
2.5.3.
Principales reformas educativas en Chile
Reforma
educativa de 1965
En
esta época la sociedad chilena iniciaba un nuevo proceso de apertura
social, las políticas de Reforma Agraria apoyadas por la Iglesia
católica, en el gobierno de Eduardo Frei Montalva vislumbraban un tipo de
sociedad industrializada que requería de la formación
técnica delas personas, capacitadas para trabajos prácticos. Se
requería también formación de personas con
orientación cristiana, con una
visión
social que apoyara y
valorizara la proyección de los movimientos sociales, promoción
del bien común. La educación responde a los requerimientos
asignando importancia en:
- Los
Planes y Programas
- En
los métodos y técnicas de enseñanza
- En
los materiales didácticos escritos y concretos
- En
el perfeccionamiento del profesorado en servicio.
La alfabetización es usada como
medio para la comprensión de procesos mecánicos. En esta Reforma
la educación se instrumentaliza en función de los fines
desarrollando las habilidades, los hábitos, destrezas y valores que en
forma implícita darán cumplimiento al requerimiento
sociopolítico cuya meta educativa es la formación de un hombre
integral caracterizado en la formación de su personalidad, abierto a
cambios sociales y preparado para el trabajo.
Reforma
educativa de 1980
Reforma
de 1980. Modelo económico que favorece la
privatización
En esa época el país atravesaba un
periodo de crisis social y política, se instaura el régimen del
gobierno militar que lleva a la sociedad a adaptarse a un nuevo Sistema
sociopolítico que tiende a la trasformación de lo social a lo
individual, de lo público a lo privado, de este modo, se convierte en la
necesidad de sociedad de la época, para producir cambios y asentar bases
en el Sistema. Se requiere asimismo la integridad nacional. La educación
entonces se instrumentaliza, priorizando el desarrollo de las áreas
cognitivas para elevar la autoestima y autovaloración individual del
alumno. El perfil del alumno al término de la Educación General
Básica, es tener conciencia de deberes, derechos y responsabilidad. De
este modo, la educación es usada para dar respuesta y consolidar el
sistema programado y no tanto para satisfacer las demandas sociales de la
sociedad. Los cambios se centran en los planes y programas mediante
fijación de los objetivos de la Educación General Básica,
mediante Decreto 4002 que dan cuenta de lo que se espera del niño al
término de la enseñanza básica.
Los contenidos, las metodologías y el
tiempo son conscientemente seleccionados mayormente de la cultura universal,
como base, la sociedad cristiana occidental. Los contenidos son generalistas y
asignaturistas, elementos que contribuyen, en uno de los casos, a moldear en
torno a una cultura y modelo externo y en el otro a asignar en forma
restrictiva el tiempo y contenido para lograr la homogeneidad del conocimiento
que repercute en la actitud pasiva en los alumnos. Como metodología de
aprendizaje se afianza la memoria como el medio que posibilite recordar la
historia para facilitar la construcción de un sistema individualista. El
plan de estudio fue reformado asignando más horas a las asignaturas
científicas, humanistas para crear aptitudes en el alumno. La meta
educativa es formar a las personas en una actitud pasiva frente a la vida
política para garantizar el restablecimiento del orden social.
Propuesta
y reforma educativa de 1996
El
Informe Brunner, sistematizando las respuestas de la consulta nacional hecha en
1994 con objeto de recibir propuestas y sugerencias que vayan en apoyo a la
solución de la ineficacia del sistema y, respondan a la
modernización de la educación plantea desafíos como la
función de la educación:
- Reformulación
de los objetivos generales de la educación básica
acompañado de sugerencias metodológicas,
- Introduce
nuevos criterios en función de la modernización de la
educación
En
cuanto a la reformulación de objetivos se centra en:
- Educar
a cada niño en el límite superior de sus capacidades,
proporcionándole un ambiente y los medios adecuados para el pleno
desarrollo de su personalidad (adquisición de valores, conocimientos,
habilidades y hábitos de trabajo requeridos)
- Transformar
al niño en personas competentes para valerse por sí
mismo
- Poner
al niño en condiciones de aprender a aprender
Con relación al objetivo de la
educación; se refiere al objetivo de la preparación del
niño a enfrentar situaciones de la vida real.
Desafíos
de la educación
Plantea tres desafíos que son
fundamentales para el país en torno del logro de la modernización
de la educación
- Superar
la extrema pobreza, asegurar iguales oportunidades
- Desarrollo
competitivo entre educación y crecimiento económico
- Modernización
de la sociedad
Metodología
Debe estar centrado en el aprendizaje activo del
niño, quien debe elegir y aplicar sus propias modalidades y estrategias
educacionales. Importancia del profesor en función de la
modernización
- El
profesor debe tener motivación, participación activa y un
compromiso en la educación
- El
profesor requiere de perfeccionamiento periódico para enfrentar con
eficacia los cambios
- Debe
ser retribuido con reconocimiento y estimulo por parte de la sociedad
Las propuestas de reformas
educacionales de 1995, responden al momento sociopolítico que es el
acelerado proceso tecnológico, de la informática, el
desafío de modernidad para satisfacer competitividad universalizada. Se
caracterizaron por tener objetivos educacionales orientados hacia una sociedad
tecnológica- científica, donde la educación sirve como
instrumento para producir cambios socioeconómicos en la sociedad, es por
ello que se estimula la productividad. Se basa de igual modo en ciertos
principios que le permitirá un mejor desarrollo de la educación;
estos tienen relación con la pertinencia educativa con respecto a los
planes y programas, autonomía de los establecimientos educacionales en
aspectos administrativos, se insta a una participación de la comunidad
mediante la colaboración directa en función de un sistema de
cofinanciamiento, implícitamente lleva a un condicionamiento a exigir una
mejor calidad de educación
De este modo, la educación no siempre
responde a las necesidades de la sociedad sino, a un determinado sistema
específicamente en 1980. La educación ha ayudado a consolidar este
sistema provocando una pasividad social que ha traído consecuencias que
han adormecido el espíritu crítico de la sociedad, dada esta
situación muchos sectores por no decir la generalidad de la
población se ven ensimismadas y dispuestas a acceder pasivamente en lo
concerniente a la sociedad moderna.
En
lo concerniente a la sociedad mapunche, este modo de hacer educación
institucionalizado ha venido a acrecentar cuantitativamente esa actitud pasiva
en gran número de los miembros de esta sociedad que ven la
educación más que un derecho de ciudadano (si recordamos lo
establecido en la Ley 1919), sino como una obligación, porque las
exigencias de los modelos sociopolíticos del país no liberan al
mapunche de la voluntad de embarcarse a las exigencias de entrar en el terreno
de la competitividad
productiva,
racionalidad tan propia del tronco cultural occidental que desde la perspectiva
cultural mapunche no parece la única y fundamental alternativa que
propicie la continuidad de la humanidad, más aún cuando es la
propia sociedad Mapunche que aunque con mucho esfuerzo aún alcanza a
dimensionar cuantitativamente la desestabilidad natural y social que en el otro
extremo y casi desapercibido, paralelamente ocurre.
En
las diferentes reformas educativas, hay ausencia de los pueblos indígenas
y muy poco énfasis en la pertinencia cultural. La posibilidad que la
institucionalidad de hacer un mínimo uso de este derecho para los pueblos
indígenas comienza a vislumbrarse en la Ley Orgánica
Constitucional que mediante la introducción de técnicas de
procedimiento de descentralización curricular facilita de algún
modo a los establecimientos, la incorporación de algunos contenido
mapunche al curriculum a través de la autonomía de en la
elaboración de los propios planes y programas de estudio.
Situación, por cierto, que desde un punto
de vista cultural mapunche no resuelve el problema de la educación para
la sociedad y cultura mapunche, porque se entrecruzan una serie de factores que
por un lado facilitan el estar presente como cultura en la educación
chilena, pero esta participación se anula porque los propósitos de
esta participación nuevamente responden a intereses institucionales y no
propenden al desarrollo de la cultura mapunche a través de la
educación formal.
3.
El modo de vida del mapunche y de su transformación como efecto de la
escolarización
El propósito de la educación hacia
la sociedad mapunche de la época fue incorporar a los mapuche a la
sociedad chilena, desnaturalizándolo. Se partió del principio de
que los mapunche no tenían cultura, por lo tanto, de los elementos que la
posibiliten. Sin embargo, diversos registros escritos incluso por los propios
conquistadores que actuaron a su vez como veedores de la época dan
cuenta de los hábitos, de las costumbres, de las formas de trabajo, de la
sociedad mapunche.
Respecto de la situación
socioeconómica de la sociedad mapunche de la época, encontramos
que en esta citada carta se hace referencia a lo siguiente:
“...Yo ando haciendo la guerra a
éstos en las comidas de que tienen grandísima cantidad y espero en
Dios quitárselas...” (Toribio Medina, 1606 pág. 494). Esta
cita nos presenta una realidad muy diferente sobre la economía social de
los mapunche a la llegada de los españoles.
Al respecto, hoy cualquier mapunche o cualquier
chileno escolarizado no puede negar como la educación chilena ha tratado
siempre este hecho a través de la historia. A través de la
educación del contacto la sociedad mapuche va experimentando una serie de
transformaciones en sus aspectos más fundamentales de su vida social
comunitaria. Este estado inicial, de la base sociocultural mapuche lo presenta
Noggler 1972, desde el punto de vista de los misioneros. Y que dan cuenta de
cómo eran las diferentes áreas que componían la cultura
del mapunche:
La base alimentaria mayormente compuesta en
vegetales. Esta situación comienza a transformarse con la
educación escolar de la niña mapuche, con la enseñanza de
los cursos de economía doméstica que fueron transformando el uso
de alimentos, ingredientes, incorporación de nuevos alimentos más
refinados y en muchos casos el desmedro de los profesores no mapuches por el
tipo y la forma de alimentación de los mapuche. La incorporación
de la alimentación a los escolares, como medida de beneficio del estado a
través de la JUNAEB, donde los niños mapuche cambiaron el gusto
por las comidas de sus hogares y se habituaron a tipos y formas de
preparación que distaron de la culinaria mapunche.
El siguiente hecho fue narrado por “un
padre o apoderado” mapunche y muestra como en espacios escolares y a
través de los profesores en esta temática también se
produjo intervención
“En
una reunión de apoderados, hace unos años, el profesor que no era
mapuche, dijo a los que estábamos en la reunión, que los
niños no se comían la comida que se les daba en la escuela, porque
no sabían que tenían un valor nutritivo muy grande y que estaban
acostumbrados a comer puro locro y yuyo en sus casas, yo le dije que él
como profesor no debería decir eso, o es que acaso nunca supo del valor
nutritivo de los vegetales, y que los niños en sus casas comen de
todo”
( Padre mapuche de la escuela Municipal G- 449, Comuna de Carahue,
2003)
Desde un punto de vista de la
profesionalización del chileno en este caso del ámbito del
profesorado, se denota como con las actitudes y formas de referirse a los
niños frente a un tema cotidiano pero de trascendental importancia como
es la alimentación, la educación, a través del profesor
contribuye a su desnaturalización, formando a los niños mapunche
en el desarraigo del consumo y formas de preparación de sus alimentos
más recurrentes en su sociedad. Esta actitud del profesor no mapunche,
en este caso, ha sido reproducida también por profesores no mapunche con
una equívoca idea de alimentación.
De la agricultura mapuche, el sistema educativo
chileno a través de la profesionalización de gran cantidad de
técnicos agrícolas fue cambiando muchas prácticas de
trabajo formas de labrar la tierra, introducción de modernos implementos
de trabajo, tecnología y uso de herbicidas, plaguicidas químicos
que no consideran el daño de las diversas especies del sustrato.
Desconocimiento y menos aún el desarrollo de éstas
prácticas de trabajo y cultivos de variedades de especies vegetales.
Introducción de un pensamiento productivo por un pensamiento de
mantención de la variedad de especies como era la lógica
mapunche.
“...
Mi gente tenía siempre la idea de sembrar de todo un poco, no importaba
cosechar tanto sino que hubiera de todo, entonces así había de
toda clase de comida... y ahora ya no queda casi nada para sembrar, las semillas
ya no se producen en los campos, todo hay que comprarlo, tampoco se piensa hoy
día en el ejemplo que se les da a los niños, los técnicos
llegan y hacen las cosas como ellos saben y se hacen y los niños que
ven dirán así se hacen las cosas entonces, nadie dice lo que es
bueno y lo que no está bien en le trabajo de la tierra” ( Jorge
Weke, dirigente mapuche zona, Panguipilli, 2003)
En este sentido se vincula la educación
con los Programas de Asistencia Técnica referidos a la agricultura, de
algún modo se menciona la educación no formal pero que
está presente en las actividades cotidianas de la vida familiar, en que
los niños, especialmente, hombres, hoy lo ven como algo de total
naturaleza. Por otro lado, Noggler (1972) hace referencia a la
participación expresa de la mujer, en la siembra de las semillas el
hombre en trabajos más pesados y de hacer del trabajo una actividad
colectiva, ha sido presentado a través de la enseñanza educativa
como antiguas prácticas de cultivo tradicionales, se desconoce el
sentido cultural relativo a la fertilidad que esta forma de trabajo tiene para
la sociedad mapunche.
Del
conocimiento sobre las especies tanto de pájaros, frutas naturales
propias de los campos mapuche, tipos, nombres es cada vez más reducido
el conocimiento que los niños tiene sobre este tipo de
información, de la que tampoco pueden hacerla práctica. Con
respecto a la cultura habitacional mapunche, ya desde los tiempos de la
conquista los misioneros con el fin de lograr sus propósitos a
través de la instrucción, obligaban a los mapuches a concentrase
viviendo más cerca de las estaciones misionales, en otros casos, se les
obligaba a asentarse en pueblos, obligándolos, con ello, a dejar los
conocimientos propios de la construcción y observancia del medio para
este efecto, por los patrones normativos de asentamiento propios del
asentamiento humano en un pueblo o ciudad. De este modo, la educación
formal ha cambiado en los mapuches que en gran número estudian carreras
técnicas en escuelas industriales que a su plan de estudios no incorporan
algún conocimiento básico sobre el modelo de vivienda o patrones
de asentamiento/ubicación de la vivienda mapuche. Cuidados de tipo
cultural mapunche relacionados con lo anterior. Con ello, hoy la mayor parte de
las nuevas generaciones
desconoce aspectos
básicos que desde la cultura mapunche se observan en esta
materia.
4.
Un modelo que desconoce la lengua mapunche
La lengua para enseñar y enseñada
fue y es el castellano. Donde el énfasis está en la escritura, la
gramática, la redacción y no en la expresión oral
¿Cuál ha sido el papel de la escuela? Aludiendo a una
investigación de la profesora Sonia Montecino, en 1974 y en el marco del
discurso inaugural de un Simposio sobre... en la Universidad Católica de
Chile, sede Temuco, su rector V. Raviola señalaba:
“...La escuela
representa el organismo representativo de la sociedad global chilena con que
primero se enfrenta el niño al salir de su núcleo familiar en su
reducción... En consecuencia la escuela vendría a ser actualmente,
la representación sociocultural de la sociedad chilena que se impone a la
sociedad mapunche la que deberá someterse a las fuerzas socioculturales
de una sociedad que históricamente ha ejercido una situación de
dominio a su raza”.
De esta expresión, se desprende la
observación de los propios no mapunche, en el reconocimiento de que la
escuela es una organización institucional externa a la sociedad
mapunche que actúa en un rol impositivo usando estrategias a
través de la cual se proyecta la cultura chilena hacia y para la
sociedad mapunche
Con
respecto a la lengua mapuche en la ocasión se decía que el pueblo
mapuche era una “minoría lingüística” y se
advertía la situación de presión en que vivía el
mapunche dado al contexto sociocultural de la relación interétnica
que enfrentaba, especialmente en el “plano de la administración
pública como la educación, la justicia, la comunicación
masiva y la comunicación interindividual que se realiza en una lengua que
no es la suya”. En esta ocasión, y en este mismo sentido Raviola
citando a Adalberto Salas decía que el mapunche se encontraba enfrentado
a la obligada disyuntiva de “aprender la lengua Castellana o “ morir
civilmente”, que significa no funcionar en la sociedad
chilena”.
Este
diagnóstico levantado por Salas respecto de la realidad que ha tenido que
enfrentar la lengua mapunzugun, no es sino la expresión de la
percepción que la sociedad chilena tiene
sobre
ésta y que
sostiene las políticas educativas excluyentes con relación del uso
de la lengua.
Esta afirmación no deja de manifestar un
posicionamiento wigka encontrado para que los mapuche poco a poco fueran dejando
de hablar su lengua, se destacan aquí las instituciones públicas
que demandan la comunicación en castellano esto tiene que ver con medidas
estratégicas establecidas mediante Leyes que tiene que ver con el
sometimiento y la integración social a la nacionalidad chilena.
4.1.
¿Qué consecuencias ha traído para la sociedad
mapunche?
Salas
plantea el tema de una política lingüístico educacional, en
donde sugiere que debería regir el principio universal de “que
nadie puede ser educado en una lengua que no conoce o que conoce
imperfectamente”, por lo que dice: o se imparte la educación en la
lengua de la minoría y se enseña la lengua oficial como segunda
lengua o se imparte la educación exclusivamente en la lengua oficial,
tras un intenso entrenamiento en esta que capacite a los educando para usarla
como segunda lengua”. En este punto no nos podemos desentender que el
problema de la lengua para la sociedad mapunche no puede verse sino en estrecha
vinculación con la cultura que se enseña a su a través. De
este modo, si los contenidos a enseñar solo se remiten a aquellos que
corresponden al tronco chileno occidental, entonces la Lengua de uso es o
debería ser el castellano. Entonces la denuncia por la exclusión
de la Lengua mapunche en la educación pasa por revisar primero
qué o cuál función cumplirá, qué pasa con
los contenidos de enseñanza, porque desde la opinión mapunche
sobre el tema, lo que no se desea es que el uso de la lengua mapunche en la
educación formal no puede ser sólo instrumental. Adalberto Salas
citado en 1974: 25: expresa de algún modo el pensamiento sobre los
estereotipos que desde la
sociedad occidental
provoca en niños mapunche, la prohibición del uso la lengua
mapunche en el ámbito escolar “...la escuela no sólo es
ineficaz, sino traumatizante; el maestro, bien intencionado prohibe el uso del
mapunzugun en la escuela incluso en los momentos de esparcimiento. En la
imposibilidad de hablar
la
única lengua
que conoce bien, consciente de su falta de pericia en el español y de
que sus errores serán castigados, el niño opta por el silencio con
lo que empieza a ser considerado hosco y huraño. Como no entiende lo que
se le dice empieza a ser considerado estúpido u
obstinado...”
Por la permanencia en la escuela con los
hispanohablantes se percibe desnivel en el rendimiento y conducta social, y
agudiza el convencimiento de que el mapunche es intelectual y afectivamente
inferior. Señala, además, que por los menosprecios que el
niño escolar mapunche percibe, tanto en el plano social como
pedagógico siente este espacio social institucional como desagradable
provocando en él, desinterés por el estudio. La pregunta es si en
tiempos más recientes esta situación ha variado para los escolares
indígenas que siguen ingresando a las escuelas, y de ser así en
qué aspectos habrá cambiado.
El 15 de diciembre de 1974, Salas decía
que hasta “hoy la autoridad educacional ha considerado el problema de la
educación al mapuche como si fuese exclusivamente un problema de
pobreza”. Salas no desconoce un problema real de pobreza y que todo o que
se haga por solucionarlo es bueno, pero la raíz del problema –dice-
está en otra parte, en la inadecuación de la escuela chilena a la
lengua y la cultura del niño indígena”.
La
idea de la postura institucional expuesta por Salas ante el problema de la
educación mapunche de décadas de un pasado no tan lejano, nos
muestra como desde estas instancias el problema de la educación para el
mapunche nunca sido pensado como una vía de desarrollo de factores
fundamentales que constiuyen su cultura, la preocupación sigue siendo la
denuncia cuantitativa y cualitativa negativa para los propósitos del
Estado chileno. Salas se preguntaba en 1974, cómo debería ser una
educación especial para el niño
indígena.
“Yo solo
podría enunciar ahora los objetivos generales tal como yo los concibo; la
educación especial debería estar dirigida para hacer eficaz y
cómodo el proceso de aculturación, la escuela debería
preparar a los mapuche para desempeñarse óptimamente en nuestro
ambiente sin marcas que lo estigmaticen como seres extraños, indeseables
o inferiores”.
Esta es sin duda una posición externa a
la mapunche que quizá vista sólo desde un punto de vista de una
racionalidad netamente integradora, es la máxima expresión de
ésta intencionalidad. Sin embargo para los propósitos de este
estudio, bien podría considerarse en parte como una opción valida,
si tomamos en cuenta la percepción que la gente mapunche actual tiene
sobre la educación para sus hijos.
I
Parte
3.
La educación intercultural como modelo formativo
3.1.
La Educación Intercultural en el contexto latinoamericano
La
primera forma de interculturalidad la encontramos entre grupos étnicos
diferentes, de los países europeos, como consecuencia de la
migración de muchas personas de diferentes países y cultura. Estos
son los procesos socioculturales macros desde donde surge la educación
intercultural. En el caso de Latinoamérica, la realidad de todos los
países, en el marco de la relación de los estados con las culturas
originarías correspondientes, responden a parámetros similares con
relación a aspectos como la lengua, lo institucional, Chiodi (1997),
citado por Cañulef, señala “... la imposición de la
lengua y la cultura oficial a todo el territorio era vista como la
condición indispensable para superar el “obstáculo”
de la diversidad
étnica y
lingüística considerada como el gran enemigo de la identidad
nacional y de la consolidación de las fronteras estatales”
(1998:241). Lo anterior, nos da cuenta que en la práctica de
Educación Intercultural en la realidad latinoamericana, de la cual Chile
no se excluye, la educación nuevamente es instrumentalizada bajo el
seudónimo intercultural como una forma más sutil que los
Estados–nación, encontraron con el doble propósito de
fortalecimiento de identidades y una forma más renovada de
integración nacionales de los indígenas. Los responsables de
llevar la educación a las comunidades indígenas concluyeron que
algo no funcionaba, pues a pesar de los sus esfuerzos civilizatorios las
comunidades seguían allí. Para ello, los indios parecían
tercamente atados a sus costumbres; la experiencia de la escuela se
convertía en un esfuerzo a veces muy doloroso, pero casi siempre
inútil para los fines de modernizar al indígena.
- 3.2.
Educación bilingüe bicultural, llamado también modelo de
transición
Educación alternativa al
modelo unidireccional de Educación Sistémica. Se inicia como
resultante de ese proceso evaluativo desde las esferas institucionales
educativas. Surge como propuesta en algunos países de
Centroamérica en la década del ‘60, motivados por la
preocupación de los altos índices de analfabetismo que afectaban a
la población, especialmente adulta.
El fundamento técnico de esta propuesta,
en tanto, se centraba a responder a las necesidades de la incomprensión
verbal de los estudiantes indígenas y la escuela, ésta
representada por el profesor y los textos, por lo tanto, el objetivo era tomar
la lengua nativa o indígena, para enseñar los contenidos
oficiales. “La educación bilingüe era concebida como meramente
instrumental, se trataba de utilizar la lengua indígena en la escuela por
algunos años, hasta cuando fuera necesario, para graduar y facilitar el
paso a una enseñanza en la lengua oficial” (Caniulef, 1998:241). De
este modo, esta propuesta estaba orientada a la asimilación.
Integración indígena a los estados nacionales a través de
la lengua.
3.3.
Educación intercultural bilingüe como modelo educativo en
América Latina
Como
continuidad de este proceso en la educación para los indígenas, se
van definiendo los fundamentos para una nueva propuesta: El modelo de
Educación Intercultural Bilingüe, en estas definiciones participaron
miembros de proyecto educativos, especialistas convocados por organismos
internacionales,
entre los cuales
destaca UNESCO, OREALC, para definir los fundamentos conceptuales e
ideológicos de la nueva alternativa.
De algún modo, conserva la
connotación técnica en el sentido que sigue apuntando en vencer
los obstáculos de la barrera de la lengua como impedimentos para lograr
objetivos de aprendizajes. En este sentido, plantea el tratamiento de
ésta como lenguas oficiales de comunicación y el castellano, como
segunda lengua y lengua de relación intercultural y de cohesión
nacional.
3.3.
1. La Educación intercultural bilingüe como demanda organizacional
indígena
La Educación Intercultural Bilingüe,
como modelo de educación pertinente en educación básica en
países americanos fue surgiendo como consecuencias de las demandas de las
organizaciones indígenas en oposición al modelo
“asimilacionista” y “castellanizante” de los modelos
educativos que operan desde la instauración de los estados nacionales.
Desde un punto de vista antropológico, Teresa Durán (1995) refiere
el comienzo de la Interculturalidad por la problematización de las
relaciones interétnicas en las sociedades nacionales de América
Latina en la década de los ‘30. Esta problematización
está vista a través de dos conceptos, como
“fricciones” que comienzan desde la época colonial y el
concepto de etnodesarrollo.
La orientación de los conceptos que
conllevarían a los supuestos de la cuestión histórica de la
relación Hispano- América, además, de la idea de que
éstas relaciones entre sociedades y culturas sean más
“justas e igualitarias”. Este sería un factor que define o
está presente en la promulgación de la Ley Indígena 19.253.
3.3.2.
Preocupación de los Estados por la EIB
En la preocupación de los estados el
objetivo era tomar la lengua nativa o indígena, para enseñar los
contenidos oficiales a través de ésta. “La Educación
Bilingüe era concebida como meramente instrumental, se trataba de utilizar
la Lengua indígena en la escuela por algunos años, hasta cuando
fuera necesario, para graduar y facilitar el paso a una enseñanza en la
lengua oficial” (Caniulef, 1998:241).
Por otro lado, su soporte también
está ante los resultados de los procesos evaluativos desde la
institucionalidad realizados a los pueblos indígenas, donde se establece
que pese a la masificación de la educación en los niveles
básicos y medios, sumado a esto las constantes adecuaciones propulsadas a
través de las Reformas Educativas, se constata el no satisfacer las
necesidades educativas de los pueblos indígenas. La insuficiente
retención de los alumnos a permanecer y/o a concluir estudios
básicos y medios. Insuficiencia de calidad y pertinencia de la
educación ofertada respecto de las necesidades de desarrollo de los
individuos y comunidades indígenas de las zonas rurales de América
Latina. Según Informe de la Comisión Nacional para la
Modernización de la
Educación
para el caso de la realidad chilena, el problema de la deserción escolar
de los pueblos indígenas, confluyen en un alto porcentaje de
analfabetismo. En este sentido, otro factor determinante serían las
dificultades con que se enfrentan los hablantes de las comunidades
indígenas para integrarse y mantenerse en los sistemas educativos
formales. Y de la importancia de estas lenguas en la transmisión de los
conocimientos propios de sus sistemas sociales y culturales.
3.4.
Origen de la educación intercultural en Chile
Uno
de los marcos legales lo constituye la Ley Indígena
19.253.
“
Párrafo 1°. Del reconocimiento, respeto y protección de las
culturas indígenas.
Artículo
28, letras b-d.
b)
El establecimiento en el Sistema Educativo Nacional de una Unidad Programa que
posibilite a los educandos a acceder a un conocimiento adecuado de las culturas
e idiomas indígenas y que los capacite para valorarlas
positivamente.
d)
La promoción y establecimiento de cátedras de historia, cultura e
idiomas indígenas en la enseñanza superior. Para el cumplimiento
de lo señalado en el inciso anterior CONADI, en coordinación con
el Ministerio de Educación promoverá Planes y Programas de fomento
de las culturas indígenas.(González, 2003: 32).
La Ley Orgánica Constitucional de
Enseñanza (LOCE), a través de su reforma educativa, expresada en
el decreto N° 240, por primera vez, en sus contenidos y objetivos, hace
reconocimiento a las Lenguas y Culturas indígenas de Chile, como lenguas
que se deben mantener y no sólo trasmitir.
La formación profesional mapunche, desde
la mirada del componente social mapunche, ante este tema presentamos dos
opiniones que manifiestan su percepción:
“
Yo creo que desde que se posibilitan, de algún modo, que los mapuche
hayamos entrado a la Universidad con un gran esfuerzo económico y de
superar problemas de tipo sociocultural, en las ciudades en que nos tocó
estudiar, la educación recibida ha estado ausente algunos cursos en
donde, me habría gustado, tener información, conocimientos que
desde mi cultura habían sobre la profesión que recibí
“Ingeniería agrícola”, todo lo que ahora se, ha sido
por mi constante vinculación con el campo, la ruralidad donde me
desempeño. Por eso, creo, que en las universidades chilenas
deberían impartirse cursos que presenten como la otra visión, la
visión mapuche del conocimiento, visión que también
llegaría a los estudiantes no mapuche para que en su desempeño
profesional consideren este modo de pensamiento diferente”
(Ñaña, Rosa Toro, profesional mapunche, Sociedad Logko Kilapag,
2003) .
Las
palabras de esta profesional visualizan la deficiencia de la formación
superior, la monoculturalidad presente en sus Planes formativos que tiene
consecuencias determinantes toda vez que en manos de estos profesionales va
pasando la construcción del país afectando las relaciones
socioculturales que la dinamizan. Esta carencia en la educación para la
formación profesional es una necesidad sentida no solo por mapunche, sino
también por muchos no mapunche que hoy tiene una visión y postura
divergente sobre la cultura de esta sociedad por sobre el conglomerado chileno
mayoritario. Esta inclusión vendría, a su vez a superar en alguna
medida el desconocimiento intracultural de muchos estudiantes mapunche que hoy
se forman en diversas áreas del conocimiento desde y únicamente
desde la lógica occidental, hecho que los lleva a ganarse la
evaluación descalificada de su propio componente cultural
“kimpüzay”, que desde la lengua podemos interpretar como un:
“no valen sus estudios si ha perdido sus propios conocimientos”. Esa
perdida de conocimiento hoy se expresa en una práctica de vida fuera de
las normas culturales mapunche. Respecto del modelo de educación que se
ve en práctica, se recogió la siguiente
opinión:
“Pienso
que si la Educación Intercultural es un modelo en construcción,
que si es bien tratada desde la cultura, del pueblo mapuche, desde los pueblos
originarios puede ser una alternativa
para salir de la
crisis que hoy en día se encuentra la sociedad en este caso la sociedad
mapuche, la crisis digamos en cuanto a la identidad, la cultura del idioma.
Puede ser una alternativa, digamos, siempre y cuando quienes la implementen:
experiencias, programas o proyectos, en relación a este tema lo orienten;
esto significa que desde la cultura debiera definirse que es lo que se pretende
alcanzar a través de esta educación “femgechi” (E.
Huenchulaf, lof mapu Ragintulewfu, 2003).
La falta de conocimientos mapunche, la perdida
del idioma, la débil posición cultural, serían los signos
evidentes de la desestructuración cultural mapunche que hoy constituyen
las razones del componente mapunche para considerar la EIB una alternativa
educacional.
Por otra parte, se muestra conciencia de que
este modelo es externo a la sociedad mapunche, sin embargo, no es de plano
rechazado por esta condición, sino más bien, se propone la
orientación en su aplicación, esto quiere decir, que desde el
punto de vista mapunche este modelo, debería aportar, entre los objetivos
de su perfil de egreso en cada nivel, de algún modo, a intereses de la
sociedad mapunche. La pregunta es cuáles son esos intereses que la
sociedad mapunche quiere que se reproduzcan a través de un modelo
educativo?
3.4.1.
Función transicional de la EIB como modelo educativo
“...
Creo que el modelo debe dar respuesta a dos situaciones: perdida de identidad
cultural del mapunche, es decir, conocer los significados de la cultura, los
Programas deberían atender a eso, pero también están las
escuelas presentes en las comunidades, en los espacios donde la cultura
mapunche debiera desarrollarse, hay un “notukawün”, en la
educación”.( E.H, Raguintulewfú, junio
2003).
De
esta expresión se advierte la necesidad de revertir el problema de la
pérdida de identidad cultural, esto hay que entenderlo en
progresión en la medida en que, de cada tema, hecho, contenido
se
conozca su significado
cultural y desde allí se vea la proyección de la cultura mapunche.
Pero, por otro lado, también es visto el problema de la imposición
del conocimiento que la escuela prioriza, en desmedro del conocimiento mapunche
en las comunidades en que se inserta, impidiendo con ello que se desarrolle a
cultura, esto es, es cada ámbito estructural.
El
punto de vista de un estudiante de Pedagogía en Educación
Básica
Intercultural.
“Creo
que es un modelo que no funcionará acá, porque es un modelo
europeo. Acá no solo se plantea el rescatar la parte cultural, sino
también el aspecto político,
reivindicación
de nuestro territorio,
la autonomía, entonces, eso no está dentro de este modelo
occidental”.
“Esas
aspiraciones hay que recogerlas de otra parte, no en traer modelos de otro
territorio, ese modelo debe contener todas las aspiraciones que se tiene hoy
día en la gente mapunche, claro aspiraciones de aquellas personas que se
mantienen puras en sus ideas, no en aquellas que plantean que la
educación al niño debe enseñársele de Jesús
y esas cosas” ( Osvaldo Quilaman, 2003).
De
esta opinión, se extrae la idea que en este sector de la sociedad
mapunche sobre este modelo de educación no es de su complacencia porque
las aspiraciones de los mapunche jóvenes de la época
contemporánea no se ven reflejados ni se condicen con los objetivos que
busca mejorar la EIB en la sociedad mapunche desde el sistema educativo. Para
este sector, un modelo educativo mapunche debería incorporar el elemento
del desarrollo y la proyección política de la sociedad mapunche de
forma paralela al desarrollo del conocimiento mapunche para el fortalecimiento
sociocultural.
3.4.2.
Algunas experiencias en Educación Intercultural Bilingüe (desde la
opinión de sus actores – ejecutores)
a.1)
Experiencia de programa de educación preescolar. Jardín
Chinkowe.
Entre
las experiencias de Educación Intercultural en 1993, se inicia el
Programa de Educación Prebásica del Jardín Chinkowe de
Temuco. Nace como iniciativa de un grupo de jóvenes (mapunche) que
primeramente se dedicaron revindicar la cultura mapunche a través del
teatro, luego por la necesidad de formación cultural mapunche de sus
hijos como de los hijos de mapunche residentes en la ciudad de Temuco y
residentes de lof mapu, se inician en la experiencia piloto de la
formación de niños preescolares. En síntesis, este programa
se desarrolla tomando como marco la Educación Intercultural
Bilingüe, en el que se pretende que la Educación Indígena se
proyecte, a través de la Educación de un sector de los miembros de
la sociedad, los niños de edad preescolar; así lo indica uno de
los objetivos del
programa:
“Desarrollar un
modelo educativo abierto e integrador en el nivel preescolar, en función
de la realidad sociocultural, sociolingüística y
socioeconómico de todos los estamentos involucrados en él, en un
marco de interculturalidad y bilingüismo”
En
este objetivo, se percibe en cierto termino la intencionalidad mapunche que se
refiere a la necesidad de socialización en la cultura, del niño
mapunche en edad preescolar que se encuentra en la ciudad. Se le quiere
socializar en un modelo de educación que responda a la formación
integral de los niños, desde la visión
cultural
mapunche. De este modo
lo que busca esta experiencia es corregir en parte los problemas de
“discriminación y prejuicios negativos de los pueblos
indígenas y minorías étnicas, reflejada en las escuelas,
programas y textos escolares”.
Esta
idea también es señalada por el ex director Programa de
Formación Inicial Docente de la Universidad Católica de Temuco,
que en su contenido explicita la intencionalidad de origen: “En la
formación de los profesores de Pedagogía Intercultural, no
sé si realmente había un modelo de base, porque lo que
había era una especie de intencionalidad de trabajar en la
formación docente, viendo
algunos problemas que
tenían la gente, la juventud mapunche sobre todo, en el sentido de poder
cambiar y revertir un poco todos los problemas, el fracaso escolar que
tenían los niños en la escuela, es decir, esa fue como la
motivación original, y por otro lado está la idea de
reconstrucción y fortalecimiento de la identidad mapunche, esas fueron
como las bases originales que se partió trabajando” ( mayo,
2003).
Estas
dos experiencias tienen en común, en que ambas parten sin un modelo base
de experiencia similar en su nivel, por lo tanto, ambas también orientan
la finalidad de la educación de acuerdo a su interés, las que se
tornan en las motivaciones mapunche que definen la decisión de
desarrollarlas; en la primera el deseo es revertir una situación de
menos-validación de la cultura mapunche desde y por la sociedad chilena;
en la segunda se suma a ello la intención de la enculturación de
sus miembros a través de la educación al que los futuros
profesores ayuden a consolidar.
En el caso del Jardín Chinkowe, se
está dando una situación especial con respecto a su
relación con el estado, en palabras de sus fundadores, perciben que desde
que se comparte su funcionamiento con el Estado a través de la JUNJI, por
razones económicas debió hacerse cargo de la remuneración
del personal que labora en él, se han generado hechos que notar un estado
de “apropiamiento” de las acciones, actividades que han
caracterizado al Jardín Chinkowe en donde prima la orientación
cultural mapunche en el desarrollo curricular. Este hecho se refleja, por lo
menos, cuando desde la JUNJI, se han hecho publicaciones sobre el Jardín,
en donde no se reconoce la doble dependencia ni la participación de la
institución Chinkowe en tanto aportadores de la característica
cultural que le da la particularidad respecto de los otros jardines que se
inscriben en la categoría de “étnicos”.
a.2)
Experiencia de EIB, en educación básica del SDESOCUM (
Chinkowe)
La
Corporación de Desarrollo Sociocultural Mapunche, con dos profesionales
de formación docente intercultural, mas personas mapunche con manejo de
conocimientos culturales mapunche formando equipo, proyectan su trabajo de
apoyo y orientación en la temática hacia el nivel básico de
educación, desarrollando experiencias de trabajo y práctica de
educación intercultural en tres comunas Carahue, Imperial y Freire; se
parte trabajando con la idea de un enfoque integral con la participación
no sólo de los alumnos y profesores sino también de la comunidad
dirigencial, tanto funcional como tradicional de las comunidades de
inserción de las escuelas para que se transformaran en apoyo y aliado
de los profesores mapunche y no mapunche que avanzaban en el tema desde la
escuela como de referentes y apoyo cultural en el conocimiento para los alumnos.
La metodología del trabajo incluía entre otros, la
recopilación del mapunche kimün, (conocimiento) local sobre temas y
contenidos de las áreas del saber de los sectores de ciencia, lenguaje,
artes. Se incluyen contenido y competencias que se requieren potenciar y que
están normadas desde el sistema de educación. Sobre esta base se
elaboran textos didácticos en los niveles básicos, previa
validación de contenidos del propio lof che. Esta recopilación
toma en cuenta todas las consideraciones culturales, significados,
creencias,
percepciones que la
gente de cada sector mantiene en su relación con los elementos de la
naturaleza. En el diseño y definiciones estructurales y de contenidos del
texto se hizo con la participación delos profesores que a su vez se
transforman en los talleres de formación.
En
las dos primeras experiencias esta idea de trabajo integral no fue posible,
desde el juicio del equipo, por la poca comprensión e interés de
los dirigentes en la temática del ámbito educativo. Esto se puede
entender por lo nuevo de la intención puesta en esta modalidad de trabajo
que apuntaba al
desarrollo de una
conciencia social educativa del lof che, que está con un peso cultural
bastante enraizado ya, que, la educación de los hijos es tarea de la
escuela, por lo mismo no hay reflexión sobre el tipo de educación
que estos reciben en ésta.
Otra
situación que tiene relevancia de ser conocida y que sucede en esta
experiencia es por una parte la resistencia en los profesores por tratar el
sentido de la educación mapunche que necesariamente adopta la EIB, en
contextos de estas características, es trabajoso lograr actitud positiva
hacia la diversidad de conocimiento en los profesores no mapunche, pero que
lentamente fueron asimilando a
través de
talleres formativos que el equipo realiza con la orientación de
conocedores de
la cultura. En este
sentido, también se percibe la falta de costumbre en los profesores del
sistema que hayan profesionales docentes mapunche que lleven una propuesta de
educación diferente al aula, en este caso, se manifiesta la
reacción pronta de los profesores de demandar con prontitud más
talleres de formación sobre todo de lengua mapunche.
En la comuna de Imperial, sector Ragintulewfu,
se avanza en una experiencia de trabajo de educación ambiental aplicada
con el lof che, la escuela, las familias, en donde se trata el tema desde una
visión mapunche que permiten levantar conocimientos sobre el tema y
comprender mejor la relación de la educación con el sistema
religioso en que se estrecha, y que no puede estar ausente en la
formación de personas, pero esto desde la visión y significados
que la cultura mapunche le atribuye.
Actualmente,
se trabaja en la misma línea en la comuna de Freire al alero de un
programa de desarrollo que ejecuta otra institución. Lo destacable de
esta experiencia es que se ha avanzado en el enfoque integral que incluye
participación de los dirigentes tanto funcionales y tradicionales de un
amplio sector; que, primero están plenamente informados del proceso que
paralelamente se desarrolla en las escuelas con diseño,
elaboración, capacitación de profesores, aplicación de
textos didácticos con base en dos troncos culturales: mapunche y wigka;
segundo, ellos, han participado de talleres de formación y
reflexión en temas relativos a educación, cultura,
sociedad,
e interculturalidad,
Ello ha significado un intenso trabajo de acercamiento, a través de la
lengua, actitudes y comportamientos mapunche en la interacción social,
que han dado resultados positivos como información, conciencia, actitud
positiva en colaborar en la educación y formación de los hijos,
miembros del lof y en la formación de modelo de sociedad.
Las principales y preliminares reacciones que
se han tenido vienen desde las autoridades tradicionales, logko, personas con
mapunche kimün quienes evalúan este trabajo en palabras como
“es lo que hacía falta para avanzar”. No obstante, desde el
sentir de los responsables de la experiencia, las dificultades están, a
pesar de las excelentes evaluaciones, el reconocimiento de este trabajo en
esferas institucionales que lo mantiene en el anonimato, desconocido y sin
posibilidades de replica que permitirían su mejoramiento.
b)
Formación educación intercultural bilingüe en la Universidad
Católica de
Temuco
Formación
docente
En
tiempos actuales una de las experiencias en la formación de profesionales
mapunche con un perfil de egreso que aparte de las competencias propias de su
profesión muestren en algún grado identidad cultural mapunche.
Después
de la democratización del país del régimen militar, en el
país suceden una serie de situaciones que favorecen el movimiento
indígena, dando paso a la Ley Indígena 19. 253, que recoge, entre
otras demandas, la instalación de un sistema de Educación
Intercultural Bilingüe. De ahí se deriva la necesidad de
formación de profesores que en esta área, hecho que asume la
Universidad Católica de Temuco en 1992.
La importancia de revisar la formación de
profesores radica en que en la región y en el país es la
experiencia de formación profesional mapunche más masiva donde se
supone una formación con un fuerte grado de identidad cultural
mapunche.
Objetivos
y competencias en la formación de estos profesores
En
el entonces, “...el plan curricular que se formuló tenía
como propósito general, “formar profesores de ascendencia mapuche
capaces de actuar en contextos pluriétnicos y pluricultural, con la
finalidad de revertir la acción educativa en función de la
valorización del pueblo mapuche y su cultura”...
“también se
busca formar un
profesional que se transforme “en colaborador de la familia en el proceso
de
endoculturación
del niño, superando las prácticas enajenantes que se observan en
los ambientes escolares” (Catriquir D, 1999:
91).
Tenemos
que en principio este Programa estuvo apuntado para la formación mapunche
específicamente. El entonces Director del Programa de Formación
Docente, señala que el objetivo general del programa es contribuir a que
las personas desarrollen sus capacidades, encuentre su verdadera identidad y se
apropien de los instrumentos que le posibiliten una participación social
capacitada y efectiva en el mundo contemporáneo. Asimismo, manifiesta que
en las ideas iniciales de esta Carrera, estuvo la reivindicativa, en tanto
buscaba el fortalecimiento de la identidad mapunche en donde el
“Currículo primero plantean esta relación interétnica
curricular”. Para superar ese problema se proyectan los pueblos
indígenas, entonces siempre la cultura mapuche estuvo y sigue estando en
la proyección, como se proyecta como pueblo y el curriculum naturalmente
tenía esa orientación, por un lado se está trabajando la
educación intercultural, no tanto pensando en que es lo que deben mejorar
en su aprendizaje, sino como se proyecta la educación mapuche y eso
significa que el niño por un lado debe aprender lo del mundo occidental y
que debe aprenderlo del mejor modo posible y de ahí mejorar los
aprendizajes, por tanto compartir el mundo contemporáneo, los
niños, la juventud necesita una buena educación, un buen
conocimiento del mundo wigka también”. Se busca entonces en la
formación docente ver cómo los futuros profesores contribuyen al
proceso educativo, por un lado revirtiendo esa situación de cultura,
fortaleciendo la lengua indígena, fortaleciendo el mapuche
kimün.
El ex director dice que el modelo que se ha
trabajado en la formación docente inicial de la carrera “ha sido un
modelo prácticamente paralelo donde está el conocimiento
occidental por un lado y donde está el conocimiento mapunche por otro
lado, pero nunca hemos tenido cursos de encuentro, en curso de relaciones
interétnicas, curso de educación bilingüe, nunca han estado,
siempre han estado separado y sigue así hasta el día de hoy.
Entonces hoy se hace necesario crear estos cursos donde realmente permita
trabajar la problemática que yo siempre he dicho hablando de la
educación intercultural que tenemos que sacar primero los elementos que
están en el centro, por ejemplo no trabajar el concepto de
relación indígena sino de relación interétnica, como
se ha dado concretamente la relación entre la sociedad mapuche y la
sociedad chilena una educación bilingüe, viendo la realidad en como
las lenguas operan y como hay encuentro y desencuentro en el campo del
significado”.
Resultados
en la formación de profesores interculturales en la Universidad
Católica.
Con
relación al resultado en el proceso de formación y
desempeño, el actual Director de la carrera de
EIB
ha señalado “... hay alrededor de 39 profesores titulados, y
más o menos el 60% se desempeña en escuelas básicas de la
IX región, y el otro grupo esta distribuido; en la CONADI y
Dirección Provincial, Proyecto Orígenes, UFRO, luego hay un grupo
interesante también que a continuado estudios de pos-grado
fundamentalmente, alrededor de ocho, trabajando en la parte de Educación
Intercultural, en la Universidad”.
La
interrogante es cómo ha sido la praxis, ¿cuál ha sido la
reacción de la gente mapunche en las comunidades ante la
aplicación de este modelo educativo por los profesores
mapunche?
“... el 60% de los profesores están
trabajando en las escuelas situadas en comunidades mapunche...” ahora,
¿cómo están trabajando, qué enfoque están
aplicando, y de qué manera lo están haciendo no lo sabemos porque
recién se está iniciando un seguimiento en este tema?.
“Los
egresados el 96 y 97 por ejemplo, trataban de alguna manera de aplicar el
enfoque educativo que se la había entregado teóricamente en la
universidad. y éste les trajo algunos conflictos, por ejemplo en la
relación con la comunidad, en la relación con los parientes y en
la relación con los profesores. Porque era llegar como de choque e
imponer un enfoque que no estaba funcionando en la
escuela.
Además, iba
asociado a otro tema nuevo que era el de la Reforma, que era nuevo en ese
entonces”.
De
lo anterior, se puede dimensionar algunos problemas que la puesta en
práctica de la Educación Intercultural ha enfrentado en el
contexto mapunche que se han suscitado por los profesores y la comunidad,
reacciones negativas que muestran las dificultades con que se dio inicio a este
proceso, hecho que podría tener varias lecturas; desde una
posición mapunche la reacción se debe fundamentalmente a que es
presentado por los profesores encargados de cursos de los centros de
práctica como algo “traído” por los jóvenes de
práctica y que requería además una metodología de
trabajo en que se precisaba la colaboración de la comunidad en temas
culturales mapunche que no eran del manejo del profesor, por lo que ello,
obligaba la participación de la comunidad mapunche la que al no estar al
tanto del modelo de su intención educativa y de los cambios introducidos
por la reforma educativa que además incorporó fuertemente el
enfoque constructivista, vieron en la aplicación del modelo como un
desentendimiento de la escuela en su rol formador de los niños,
escuchándose muchas veces frases como “nosotros mandamos a los
niños para que les enseñen y no para que los manden con trabajos
donde nosotros tengamos que enseñarles”.
La
particularidad de los profesores con formación
Intercultural
“a través
de los talleres pedagógicos, los estudiantes van teniendo la experiencia
de aprender en la práctica y eso les facilita, por un lado la
relación con el establecimiento educacional, la relación con la
comunidad y con la profesión docente y eso es acompañado con una
línea que se adquieren en las distintas áreas de formación,
para sistematizar el conocimiento educativo mapunche, y tratar de incorporarlos
en la practica que no es un trabajo fácil porque está toda la
resistencia de la cultura escolar y de la organización escolar.”
(Quintriqueo, 2003).
No obstante, no ha sido fácil la puesta
en práctica del desempeño de los profesores, especialmente en la
relación que se debe dar con los miembros de la comunidad, cuando uno de
los objetivos es crear un vinculo de actores educativos entre la escuela,
familias y miembros de la comunidad.
c)
Experiencia: “Proyecto Piloto, ejecutado por la Universidad
Católica en tres escuelas de la comuna de Lumaco”
Según
antecedentes proporcionados por su directora, este es un proyecto que tuvo el
apoyo institucional del Estado y la CONADI.
Una
de sus características, es que asume la contextualización de la
educación, dependiendo de las áreas específicas en que el
proyecto se aplicó, es decir “elementos generales de la
educación intercultural, conteniendo otra variable más
universalizante como el tema
medioambiental”,
esto último se
debe al reconocimiento que desde la sociedad y cultura mapunche en la
incidencia que esta variable tiene en la gestación y producción de
la educación para insertarse en los contexto en donde además, se
reconocen espacios con particularidades que tienen que ver con la
educación.
El proyecto, entonces
asumió un primer elemento diferenciador, que tiene que ver con el
cómo se origina el conocimiento y cómo se relaciona esto con la
educación. Asume el conflicto interétnico intercultural, otorgando
mayor expresión al mundo mapunche. Asume la problemática de la
relación escuela-comunidad. En este sentido este proyecto realiza un
trabajo diagnóstico en que se conoce la forma en que el sistema
actúa en el campo de la relación con la comunidad, el resultado
arroja por una parte, el desconocimiento y la nula importancia que la escuela
otorga a la sabiduría mapunche, por otra una diferenciación de
perfiles en la actitud sociocultural de los profesores respecto de su
aceptación a la diversidad cultural; unos
mas
abiertos y otros
más centrados en la institucionalidad. De este modo, este proyecto
trató de configurar un diagnóstico que permitiera manejar
apropiadamente el tema de la EIB desde el sistema para propiciar los cambios con
la participación del lof che. Al respecto, la evaluación de los
ejecutores del proyecto, de
la
participación y compromiso del sistema educativo, es que éste
“no ofreció facilidades para desarrollar el tema, las dificultades
comienzan cuando desde el proyecto se desconoce a la escuela como el ente de
autoridad, el proyecto no finaliza en su segunda etapa en que se
pretendía la aplicabilidad trabajando fundamentalmente con los perfiles
de los profesores, potenciando un mejor trabajo de vinculo con la comunidad
valor al conocimiento local y en los más cerrados, que en verdad
asumían que el problema educacional ocurría en otros sectores y no
allí. Eran profesores que veían a la población mapunche y a
los niños, como a niños, era muy fuerte solo la categoría
de “escolares”, nunca pudieron conceptual y culturalmente hablando
darse la posibilidad de pensar, esta es una familia mapunche que manda a sus
hijos (as) a la escuela. Entonces naturalmente necesitaban de un tratamiento
especial”
Otro
resultado viene desde lo acontecido con los miembros de la comunidad mapunche,
quienes con su intervención, influyeron en el plan educativo, por la
valides que les daban “las comunidades no son homogéneas, estaban
ya con un posicionamiento previo, influían en la dinámica del
proyecto,... como apoderados no les permitieron a los profesores incorporar
temáticas que tuvieran que ver con los aspectos denominados, por ellos,
“mágicos”, ejemplo el concepto de “menoko”. En la
sociedad mapunche también existe una divergencia con respecto a el
posicionamiento, hay sectores
que no quieren que la
lengua se enseñe dando elementos culturales como la apertura a las
posibilidades de tergiversación y malos entendidos. La escritura de la
lengua la ven como un riesgo, siendo esta una parte considerada como dura y
concluyente .
De este modo, este plan sólo queda
reducido a la inclusión de la Lengua, haciendo “listas de palabras
en mapunzugun “... a lo sumo llegan a ciertas celebraciones en donde no
se pudo cambiar esta folklorización; poner un rewe en la escuela, vestir
a los niños más chicos. Entre los logros que este inconcluso
proyecto tuvo como resultado, fue la incorporación de la categoría
de asesor cultural, en el entendido de que la escuela “no puede ella misma
asumir la presentación y manejo de la realidad cultural del lof, sino que
tiene que tener un representante propio del lof para que haga esa tarea en la
escuela” Esta fue una de las propuestas que el ministerio aceptó e
implementó. Desde la ejecución de este proyecto la denuncia hacia
el ministerio es que es un sistema que recibe insumos y que no los considera, la
dificultad manifiesta desde la institucionalidad en la aceptación de la
incorporación de nuevos conceptos en la educación, hecho que es
calificado como una “resistencia cultural porque es aceptar que existe
otra cultura que ellos no pueden dejar de desconocer” se suma a ello la
resistencia social, que se vincula al temor de que la enseñanza de la
primera lengua estuviera en la responsabilidad, de profesores mapunche.
3.4.
Algunos resultados de aplicación que han tenido las experiencias de EIB
en la sociedad mapunche
A
través de los años de experiencias revisadas éstas, su
puesta en práctica en el contexto mapunche se ha visto que han generado
algunos “impactos”. Según notas testimoniales de un estudio
de seguimiento
(
en proceso) de los profesores egresados de Formación Docente Inicial de
la U.C.T:
a)
Lo primero que han logrado, es generar el quiebre en la comunidad y ese quiebre
tiene distinta dimensión, por un lado la gente mapuche se sienta contenta
porque se está tomando en cuenta la cultura nuestra, pero también
hay otro sector que está desconforme por que no es de su
satisfacción, entonces han reaccionado positivamente unos y otros
negativamente.
b)
En la interacción con la comunidad han tenido más y mejor
relación con los logkos, con las personas que están vinculadas
con saberes culturales mapuche, pero no han podido trabajar con los
evangélicos, puesto que con ellos se entra a una situación de
conflicto que imposibilita el diálogo.
En
el caso de las escuelas ocurriría algo similar, “cuando se
introdujo los primeros alumnos en practica, se dividió la escuela, se
formaron bloques, unos que estaban a favor de la educación bilingüe,
otros que estaban en contra, y por lo general siempre estuvo a favor el director
de la escuela por
eso
recibían a los
estudiantes en practica, entonces ahí los profesores decían
cincuenta y cincuenta, y la otra parte la mayoría se inclinó en un
solo bloque y el director se quedó con los practicantes. Entonces ese fue
el primer efecto del programa de formación inicial, de regenerar este
remezón en las comunidades y en la escuela” ( D. C,
encargado-seguimiento, 2003).
Este
hecho es valorado como positivo de parte de la gente mapunche porque
significaría: “ ...son como despertares que la gente mapunche y no
mapunche va teniendo cuando se enfrenta a la situación, entonces los
profesores como que han despertado de eso, independientemente si lo acepten o no
lo acepten pero tienen un motivo por el cual pueden
reflexionar...”.
4.
Niveles de percepción y comprensión de educación
intercultural en los miembros del lof che
La comprensión que muchas personas del
lof che, tienen de Educación Intercultural es la incorporación del
mapunzugun en la escuela de su comunidad, base de la que se parte para valorar
este hecho, fundamentando el aprendizaje que los niños de la familia y de
la comunidad podrán adquirir como conocimiento mapunche. Muchas personas
aluden su estado de conocimiento mapunche como muy precario, dado, a varios
factores, como por ejemplo la no crianza con los padres, mayor tiempo en el
cuidado de los animales, lo que traía consecuencias como no favorecer la
conversación, interacción con la familia; desde ese punto de vista
se valora esta posibilidad que los niños en la escuela puedan acceder al
mapunzugun, y desde allí conocer más aspectos de la cultura.
“Aprenderán nuestros niños,
como ellos no sabían tampoco como era esto, pero ellos aprendieron, ...
sí, y está muy bien eso que están aprendiendo los
niños y que bueno que sepan más que yo mis hijas...que aprendan
mapuzugun”. ( Ñaña, Marta Weche, lof mapu Dewepije, junio,
2003)
El
We xipantu o Wiñoy xipantu, es reconocido como una de las principales
actividades conmemorativas, que por el hecho de su reivindicación
está proporcionando la reflexión sobre la gran cantidad, calidad
y valides del mapunche kimün, de parte de los miembros de la sociedad
mapunche. La gente usa el termino “tradición” para expresar
la idea de este regreso del mapunche kimün.
En la gente mapunche adulta, con responsabilidad
en la formación de sus menores, existe la necesidad en que éstos
vuelvan a reencantarse con los conocimientos de los suyos, los comprendan a tal
punto de que puedan incluso apoyar el reaprendizaje de los mismos en los
miembros mayores (ellos), que se encuentra muy decadente o muy limitado de
espacios sociales de promulgación o recreación siquiera de ser
resocializado a través de la conversación, en el peor de los
casos: “si los niños lo escuchan, lo aprenden en la escuela y me
dicen esto es así tía, yo me voy a alegrar mucho, porque yo no
tengo con quien conversar lo poco y nada que me decía mis viejitos y ya
casi lo he olvidado, por eso yo estoy muy contenta porque significa que poco a
poco lo estarían volviendo a retomar, a saber”.
Se concluye, en que el lof che encuentran
favorable este proceso de reaculturación de los niños mapunche,
que perciben como fruto de la aplicación de la EIB como enfoque
educativo. En este testimonio también recogemos la realidad que presenta
mucha gente mapunche con relación al nivel de comprensión del
concepto interculturalidad
“... intercultural, cambio de palabra eso parece ñaña que le
dicen intercultural, pero yo veo que ustedes, saben así lo están
estudiando y eso me alegra me gusta, entonces creo que los mapuche
también podremos salir adelante y no que el estudio solo sea para los
wigka, ahora hasta a ellos, les gusta mapuche kimün”.
(Ñaña M. Weche, 2003)
La
gente mapunche que hoy es miembro de la comunidad mapunche y que además
está ligada a la escuela, relaciona el concepto de interculturalidad con
la reactivación del mapunche kimün, la validación de
éste por la juventud mapunche, la aparición de profesores mapunche
con conocimiento cultural y manejo del mapunzugun, hecho que sin duda
está marcando una nueva percepción de la formación del
profesor mapunche en este contexto. Esta comprensión del concepto
también está haciendo que la gente mapunche esté validando
lentamente su conocimiento por ende, su ser mapunche.
Desde
una nota testimonial tomada en el sector de Dewepije (2003), se ve como la
reactivación de la cultura por medio de la aplicación de algunas
experiencias educativas tiene que contribuir a la reivindicación de los
aspectos de la cultura que dado la gran cantidad de tiempo de cesación de
prácticas, han provocado olvido, un estado de confusión, cruce
cultural de los mapunche que no contribuye a la recuperación de su
identidad: “ante por lo menos he escuchado, los viejos se visitaban,
celebraban el San Juan, no se decía We xipantu como se dice
ahora...” El cruce cultural, problema que hoy enfrenta de diversas formas
el mapunche actual, razón por la cual amerita atención. La
educación juega aquí un rol fundamental. Aquí la
confusión se da en el sentido de que sólo por desconocimiento se
legitima más el San Juan como lo tradicional mapunche que el We xipantu.
“...lo hallo bueno porque se está conociendo las cosas de antes
pues, por lo menos porque, no se había sabido. Yo por lo menos cuando
estudie en la escuela así, en esos tiempos, no hacía eso”.
( J .C, sector Dewepije, 2003).
4.1.
¿Cuál es la apropiación que la gente del lof mapu está
haciendo sobre la EIB?
Configuración de un nuevo modelo. Una
primera afirmación en este tema es la diversificación de niveles
de conceptualización de interculturalidad que tiene la gente mapunche:
hay un nivel plenamente conciente de interculturalidad, en este nivel
estarían aquellas personas que no sólo ven en ella, su finalidad
de interacción y de generación de códigos de
comunicación con los miembros de la otra cultura con la cual se convive;
sino trasciende a este nivel y ve en ésta, la idea de la
reivindicación política de su pueblo. En este sentido, la gente
mapunche que está en esta posición cree que es importante ir
tratando ese modelo al interior de las comunidades, se cree que está en
la conciencia política, por tanto, el paso de la EÍB, por el
contexto social mapunche es positivo en razón de que la gente
está tomando esa conciencia. Entonces, en este caso, ya habría un
elemento que desde los involucrados mapunche en este tema, nace un factor de
Propuesta para la emergencia de un modelo que se caracterice por ser interno
ya que al ser externo necesita mucho tiempo para que se afiance, se
asiente.
-
Modelo de educación mapunche
4.1.
El kuyfi y el fantepu en la educación mapunche
Para
los miembros actuales de la sociedad mapunche, especialmente los más
ancianos y adultos, la educación está seccionada en dos momentos
históricos el kuyfi como el tiempo lejano del cual se tiene referencia
por efecto de la comunicación del conocimiento que se ha mantenido en la
memoria colectiva, es posible que hasta hoy, se puede acceder a él. Esa
referencia al pasado dice que hubo forma de educar a los niños y
jóvenes mapunche, no obstante, se rememora como un tiempo pasado que fue
mejor en el aspecto educación, con relación a como se percibe hoy
a la juventud actual, especialmente desde la visión de los más
ancianos mapunche.
“...Así
se dejó porque todo lo que existe tiene una razón de existir y
existe para algo, existe para servir y para que la gente se fije”. (Logko,
J.R..Malalwe, Pto, Domínguez, Enero, 2003)
En
esta expresión podemos levantar dos ideas: una que hay un momento de
inicio en que hay principios del orden de todo lo que hay tanto en lo concreto
como en el plano de las ideas. Lo otro que, ello, no necesariamente demanda un
pacifismo humano y de las vidas que habitan ese espacio en prevención de
un desorden, sino, que se trataría de conocer y respetar normas de
convivencia entre seres para procurar conductas adecuadas que mantengan ese
estado inicial. Otro momento es el fantepu; es el tiempo actual del cual se es
parte y se conoce, en donde la percepción de educación no cambia,
no obstante hay otra descripción de la modalidad y los resultados de
llevarla a cabo. Así, el kuyfi nos señala que hubo un momento de
inicio de un estado de orden de las cosas, diferente a lo que es en la
época actual o el fantepu. Esta idea de estado de orden de inicio
presente en el kuyfi tiene su base en la dimensión filosófica del
mapunche, entendiendo por ello la forma de concebir su mundo. En este sentido
cobra importancia el concepto
az
mogen, conocido
también como el
küme
az mogen como un
primer principio en el que se fundamenta el saber del mapunche.
De
este modo, un primer acercamiento a la finalidad de la educación mapuche
la vemos orientada a la formación de las personas en dos grandes
áreas que componen el mundo del “che” mapunche: la
interacción social entre si y la interacción humana con su mundo
natural, incluyendo los espacios.
Hay
conceptos que a su vez son grandes contenidos que regulan este comportamiento
del che tanto en su interacción social como en su interacción con
el medio: YAM, EKUN,
XÜKAN.
Con
mucha frecuencia se escuchan expresiones de la gente mapunche que así lo
confirman: “ Antes había mucho respeto entre la gente y respeto a
la naturaleza ( M.P , abril,
2003)
Cuatro
elementos de los cuales hemos hecho mención aparecen en esta
expresión: el kuyfi, el respeto, a la gente, a la
naturaleza.
Educar para el
comportamiento adecuado con los espacios, que directamente lleva a un modo
correcto de vida, que finalmente es lo que le proporciona la tranquilidad
espiritual a la persona que se transmite al equilibrio familiar
traspasándose a su componente social más colectivo. Existen otros
conceptos que están denotando la presencia de formas aceptadas de
vivencia de relación humana, tanto con los otros elementos naturales como
consigo mismo. Esta aceptabilidad primero emana del comportamiento con los
entes naturales, luego, pasan a ser normas socialmente compartidas.
Ahora
acceder a ese kimün, (conocimiento) es un derecho del che y demás
“mogen” (de las demás vidas) a llevar
una
vida plena, es la
aspiración última de acceder a proveerse tanto de los disfrutes
que llenen el espíritu como de la provisión material necesaria en
una permanente interacción y relación armónica entre las
especies que conviven en el mapu. En la vida mapunche este conocimiento era
enseñado a los niños; las formas eran diversas como lo muestra
el siguiente caso:
“Cada vez que cruzaban un wixunko ,también se gijatukaba, se le
decía avanzas como una persona viva , ahora yo voy a otra parte, me
darás suerte, que me vaya bien y cuando vuelva a cruzar tus aguas espero
hacerlo bien sin ningún problema. Ese consejo se le daba a los
niños antes para que aprendieran a respetar la naturaleza, por que nada
esta solo, ni por su propia voluntad, eso nos decían antes a nosotros.(
Logko Rain, Malalwe).
En
este caso, se evidencia la diferencia como era tratado un mismo conocimiento
para dos niveles de edad de las personas; por una parte para la gente adulta,
este es una norma de vida que debe poner en práctica como un ritual, si
lo cumple tendrá resultado positivo tanto para los propósitos de
su viaje, en cambio en los niños, lo que se espera es que
dándoselos a conocer a manera de anécdota, es que ellos
desde
pequeños
cultiven una actitud de respeto hacia la naturaleza.
Con
el objeto de graficar la idea de cómo en la vida mapunche, se va haciendo
una práctica de vida la relación hombre – naturaleza, en
donde adquiere sentido el az mogen, aludimos, a un conocimiento manifestado por
el Logko de Rügalil, sector Labranza.
“Para
construir una casa en un lugar nuevo, también se debía de pedir
permiso, aquí llegaré, se decía, y no quiero ser intruso,
por eso, te pido permiso no te quiero atropellar si este es tu espacio, si este
no es adecuado para hacer mi casa, dame razón, dámelo a saber, se
decía en el Gijatun que se realizaba para eso, en el mismo lugar donde se
pensaba construir la casa”.
Estas
notas testimoniales que la gente mapunche va entregando siempre se expresan en
voz pasada, lo que nos posibilita un análisis desde la Lengua Mapunche,
el factor tiempo está marcado con las palabras “se
hacía”, se enseñaba, “kuyfi” (antes),
denotándose en ello, que son prácticas de vida que ya no se
vivencian, como efecto de la falta de su enseñanza.
4.2.La
existencia de un modelo educativo mapunche
“Antes
(kuyfi) había kimeltun, los niños eran ordenados en forma circular
y en cunclilla, a orillas del fuego o lugar donde está el fuego, ... eran
los adultos los que hacían
gübam,
y los niños y los jóvenes escuchaban el gübam, el que no
prestaba atención era amonestado con tirones de oreja y/o
zamorrón de cabeza como una manera de que se diera cuenta, reflexionara
de su mal comportamiento... así eran orientados, aconsejado mucho antes
los niños”(J.S.H, comunidad, Ragintulewfu, marzo 2003).
(traducción, rh).
En
esta intervención, el logko, entrega una serie de factores constitutivos
de este modelo que responden a la comprensión cultural de hacer el
“kimeltun”, éste como un concepto indicador de un sentido de
educación; la forma de ubicación circular es un elemento de orden
metodológico propio de este modelo, cuya significado en lo netamente
cultural está referido a su forma de ver la realidad. Refiere a los
adultos como los encargados de hacer el gübam, encontramos en esto a los
enseñantes, y el gübam como recurso educativo. Esta idea encuentra
su explicación en las palabras del logko Juan Caniulaf de Maiquijawe
“... En la educación del mapunche, los niños, los
jóvenes reciben conocimientos de todos los que tiene que
entregárselo, “xapümkey kimün”. Está la idea
de que en la educación mapunche no es solo uno el educador sino que son
varios los responsables de su formación, o tal vez, el niño-
joven requiere de los conocimientos de varios enseñantes. En este caso,
al parecer, el conocimiento estaría diversificado desde los roles y
deberes que cada actor, fundamentalmente desde el circulo familiar
estaría indicado, normado a cumplir con el que se está formando.
Se
advierte, además, la actitud que el aprendiz debería adoptar en
este proceso como también aspectos propios de evaluación, que
en el entendido de los conceptos de hoy se acerca a la evaluación de
proceso, es sólo que aquí prima el componente de la
amonestación física, usado como medio para procurar un estado de
atención, de reflexión en quienes aprenden.
“Gübamgekey
ta pu weke che kuyfi, feyta ñi küme chegeael, külfüngeael,
küzawfegeael, ayügünchegeael, ka ñi yewentukunuael
ñi mapuchegen ka ñi mapuchezuguleael”( papay C. A, sector
Xuf xuf, 2003)
“....
Antes, a los jóvenes se les orientaba, se les educaba para que sea una
persona de bien y de bienes, que sea alentado, ágil, trabajador, alegre
, jovial y que no se menospreciara de ser mapunche y de hablar mapuche...”
( traducción rh).
En
este testimonio, se reitera el gübam como medio a través del cual se
orientaba, enseñaba a la juventud a prepararse para la vida en diversos
aspectos que lo llevarían a llegar a ser persona integra. Se esperaba
entonces que las personas no fueran indolentes económicamente que se
proveyeran de bienes en su vida para vivirla con motivación con
alegría, por
tanto, llegar a ser
una persona de un buen corazón. De este modo, el llegar a ser Küme
che requería de
la
complementación de otros rasgos; ser trabajador, tener habilidad, vivir
y proceder con alegría.
“Ante
había enseñanza en dos lengua en la escuela, profesor mapuche por
eso enseñaba en dos lengua, leer, escribir. Ahora solamente aprenden el
wigka
kimün
(conocimientos del
wigka) , el wigka zugun (castellano), pero se sienten muy wigka y son sin
respeto, no estoy muy de acuerdo que (se) haya perdido el mapunche kimeltun, si
fuera en dos idiomas dos formas de enseñar mejor sería.,
así habría respeto, obediencia de acuerdo al rakizwam mapunche,
también aprender bien el wigka zugun, pero los jóvenes prefieren
aprender el wigka kimün.”(Chachay, Segundo, R. Lof mapu Chomio,
2003).
Junto
con denunciar la situación educativa actual del niño mapunche que
se distingue por entregar contenidos de aprendizaje centrado en el conocimiento
wigka, reconocer el uso pasado del mapunzugun, por profesores mapunche (no
especificando cuál era la intencionalidad de su uso); un castellano
deficiente, y la transformación de la identidad mapunche del niño
por la wigka. Aparentemente, por una parte, se entrega una
caracterización de la educación sistematizada que se centra en
la entrega de contenidos, y por otra se destaca el kimeltun, como la modalidad
educativa mapunche, que siguiendo al testimonio radica en enseñanza en
dos factores constituyentes fundamentales: mapunche rakizwam a través de
la lengua mapunzugun. De este modo, la educación mapunche, no es una idea
antojadiza ni algo idealizado, es una realidad que permanece en el conocimiento
y sentir de la actual sociedad mapunche, con más radicalidad en los
más ancianos. La meta principal es la formación de personas con
cualidades valóricas y muestra de práctica de ser, como kimche,
küme che, nor che y newen che (según lo comparten algunos kim che
mapunche) en que se fundamentaría el modelo de persona. El ideal es que
el formado llegue a hacer prácticas de estas cualidades, porque desde
una visión mapunche de kimün, quien lo tiene es aquel que es
portador de un saber agregado a ello, manifestar una actitud consecuente frente
a ese saber y luego ejecutar un comportamiento adecuado frente a ese saber, de
ahí es que se sustenta la idea de que la formación de persona
desde la concepción mapunche de educación tiene sus
parámetros de medición del kimün en los miembros de su
sociedad.
4.3.
La educación mapunche es un sistema
La
educación a su vez, dentro de lo expresado por los propios miembros
mapunche, es un sistema, porque no es un “zugu”
(hecho) que puede desarrollarse y tener sentido por sí sólo en el
“mapunche mogen”.
La
educación mapunche primeramente está vinculada con la forma como
el hombre mapunche concibe su mundo en esta concepción se hallan
presentes su percepción de mapu, la manera de percibir la religiosidad,
la manera de percibir su economía, su concepción del che
(persona), su concepción de mogen (vida). En estos soportes se funda el
sentido de la educación, centrada en lo que podríamos entender
como dos grandes áreas a la que se orienta.
4.3.1.
La Educación Mapunche en su rol formador de comportamiento social entre
sus miembros
Desde
esta preocupación de la educación mapunche, hallamos su
vinculación con el sistema político de su sociedad de pertenencia
porque a su a través, orienta a sus miembros en el conocimiento de sus
formas de ordenamiento- organización, tanto de su mapu y el de su
componente social, para lo cual están los términos de referencia
que nos muestran tal propósito educativo; el az mapu y el az mogen.
El az mapu,
como el ordenamiento territorial, hecho que desde el mapunche rakizwam, no se
debe sólo a convenciones humanas sino responde desde los inicios del
mapunche mogen
al principio de
“elmapun”, como aquel espacio o espacios territoriales establecidos
(dejados así) con todos las otras vidas definidas que lo conforman,
dándole así un aspecto físico singular respecto de otros
“mapu”. Bajo este principio de ordenamiento encontramos una serie de
conceptos que dan a conocer el ordenamiento territorial mapunche como meli wixan
mapu, meli füta mapu, rewe, ayja rewe, lof mapu, y últimamente
y
en razón a
otros factores externos que no responden a esta idea natural de ordenamiento
han aparecido los conceptos de: reducción, comunidad, sector, hijuela que
obviamente están muy lejos de cumplir con el significado y el sentido de
pertenencia que las personas tienen con este “elmapun”. De lo
anterior, se desprende que las personas mapunche tenían y tienen dos
tipos de directa vinculación con ese espacio territorial de pertenencia
con un aspecto singular desde el punto de vista fisico, el “az
mapu”; primero es vivir allí con la misión de cuidar de ese
espacio, respetando todas las otras formas de vidas. y lo segundo es que las
personas entre sí deben de conciliar una forma de vida singular en ese
espacio haciendo que su convivencia cree, y respete normas de comportamiento
social, en función de su espacio natural y entre su componente social que
los haga poseedores de una identidad propia. Esta singularidad es la que va
dando las diferencias entre las identidades territoriales, que en el pasado se
conocían como los “kiñelmapu che”; kiñe rewe
che; kiñeayjarewe che. Esta identidad comenzaba en el primer espacio de
pertenencia o el mapun “lof mapu“, en donde su componente humano lo
formaban el lof che; en un principio constituido solamente por una identidad
consanguínea, un küga, lo que en la
actualidad
podemos hallar su
similitud en el concepto de familia, guardando las diferencial.
La
formación de esta identidad territorial y de pertenencia social es parte
del rol formador de la Educación Mapunche; porque es base en la
adquisición de muchos otros saberes que son inherentes. El conocimiento
sobre la familia es un contenido que es parte fundamental y estructurante en la
red de conocimientos necesarios que van consolidando esta identidad social y
territorial.
Si damos una mirada a la manera como es enseñado este contenido en
algunas experiencias pedagógicas (observadas), con enfoque intercultural
se ha visto que con recurrencia se destaca como uno de los contenidos
valóricos de la formación mapunche; pero no se dice por qué
es un valor y por sobre todo no se habla en el qué debería
enseñarse sobre ella. De la información entregada por los miembros
mapunche se ha podido identificar solo algunos elementos que deberían
forman parte en el aprendizaje-enseñanza de este valor.
La
educación mapunche en el tema de la familia, es enseñar a las
generaciones jóvenes la relación parental que se tiene con cada
miembro que constituye su familia, comenzando desde los más cercanos,
significándolos con el concepto de reñma, o relma, seguido por
todos los demás miembros cuya vinculación esta determinada por los
lazos sanguíneos. Existe, para tal efecto, una serie de términos
que no sólo permiten la diferenciación de esta relación,
también en cada termino se va señalando el grado de parentesco
que el niño, el joven tiene con esa persona, además es en si el
trato social que debe haber entre dichas personas, marca el grado de derechos y
deberes que recíprocamente se deben considerando como variables, el
proceso de crecimiento del niño y la línea consanguínea
paterna o materna de la cual proviene el parentesco. Identificar
básicamente su carácter, su temperamento y tener un cierto control
sobre éste conociendo las características de formas de ser como la
herencia paterna o materna es saber sobre su “Az
küpan”.
Conocer
básicamente sobre su azküpan o küpan es identificar unas
condiciones especiales interpretadas como “fuerzas”,
“energías”, o newen” de las que se fue provistos como
herencia cultural de familia, saber que su manifestación puede darse
en cualquier tiempo y en cualquier miembro de ésta es saber sobre su
küpalme.
Educar al niño
o al joven mapunche en este conocimiento es prevenir en él la
distorsión que causaría primero en su vida y luego en su colectivo
social el no saber lo que tiene que saber y por sobre todo cómo debe ser
su comportamiento. Hay también otro hecho social en donde encuentra
fundamento la idea del “az mogen” y “az mapu”. Se trata
de lo que encierran como significados los conceptos de Anünche,
anümche, y akunche como la modalidad de asentamiento
territorial
mapunche. Dejamos de
manifiesto que la interpretación de estos significados sólo se
hace en el marco de este contexto de uso. Anünche;,son aquellos
“lofche” que formaron desde siempre el componente social de
determinados “mapu”, asumiendo en esta condición su
compromiso con éste en su cuidado, protección y proyección
desde la visión de su concepción cultural. Luego, en el proceso de
movilidad social por efectos históricos, surge el anümche como
aquellos grupos venidos de otros espacios que son acogidos a veces por
vínculos familiares, por ser conocidos o por su condición de ser
“kükanche” con lo
cual se comprometen de
igual forma a seguir la modalidad de vida y el cuidado de su nuevo asentamiento.
Luego los akunche son aquellos que de igual manera pasan a formar parte de ese
territorio pero por la vía de ocupación de espacios sin
dueños, no hay nexo familiar o compromiso social con los ya
establecidos.
- 4.3.2. Yam,
como concepto que orienta la relación social
Los
miembros de la sociedad mapunche se refieren de la siguiente
manera:
“Antes la gente
se visitaba, se hacia pentukuwün, wüxanmawkefuy, (se visitaban), y
ahí la persona sacaba todo lo que sabía en mapunzugun, lo
hacían con fuerza, se hablaba de la familia de las cosas familiares, no
era cosa de individuos era cosa de familia, no como en la actualidad la gente se
saluda y se dice “hola como está”, la gente ya no se interesa
por interiorizarse de las cosas familiares... antes e vivía en familia
valían los niños y los viejos, no como ahora, en ocasiones las
personas no respetan a los niños”. (S.M y S.R, lof mapu
Chomió. 1996)
De
esta expresión, lo primero es que hay denuncia de que la
práctica social del yam ya no se da. El testimonio muestra el Yam como
acción de vivencias socioafectivas que debe darse entre los miembros de
la sociedad mapunche, comenzando por las familias, “entre familias”,
visitarse no sólo para verse sino para saber de ellos, de los problemas
de las alegrías, es mostrar con hechos de que es considerado que es
importante, de este modo nace la reciprocidad el término
“pentukun” que encierra todo lo que se ha dicho es en sí un
acto recíproco: ver, informarse de lo que le pasa al otro, sentir lo que
le pasa, a la vez el receptor por un acto innato procede del mismo modo,
sólo entonces viene, si se requiere la ayuda que puede ser afectiva, de
orientación o de tipo material.
Se
menciona el pentukun como una modalidad de manifestación del yam en la
interacción social mapunche, de ello, entonces se desprende que el
pentukun es un hecho una situación que requiere de conocimiento;
qué se dice, qué se hace,
cuándo,
cómo,
más aún si la denuncia hoy, es que ya no hay práctica y
por consiguiente no hay yam o respeto a las personas. Lo expresado
anteriormente también nos dice que la educación desde el mapunche
rakizwam debe enseñar a que el niño se forme en el interés
de su colectivo éste va a ser siempre su reyñma, su lof che
porque el lofche está mayormente formado por familias,
familiares.
4.3.3. Función
del rol formador del comportamiento social de sus miembros con los elementos
que componen el espacio natural compartido, llamado
mapu
La
educación mapunche preparaba a la persona mapunche para su
vinculación para la interacción con el entorno. Se requería
forma a persona que se muevan en las normas mapunche, que se relacionen de una
manera especial con los elementos de la naturaleza.
En
esta función, encontramos la relación más cercana de la
educación con la cosmovisión, llegar a experimentar un determinado
comportamiento humano con la naturaleza, parte de una modalidad de
formación integral que tiene su explicación en los significados y
el sentido de la realidad de mundo con que las sociedades forman a sus nuevas
generaciones preservando con ello, la particularidad de su cultura. En este
sentido la sociedad y cultura mapunche tiene una forma de percibir esta realidad
de mundo y hacia ella orienta su educación. El az mogen, también
entendido como el küme felen es un concepto que indica este comportamiento
adecuado con los
espacios.
Una de las formas manifiesta de exteriorizar este comportamiento adecuado que
las personas mapunche tienen hacia los espacios naturales es la creencia en la
permanencia de los Geh, en éstos.
“Pero
los mapuche dicen que los Geh castigan a los mapuche, de repente, kiñeke
mu pekan kontugekey ta mapu fey mu mulekey castigo (A veces se procede a la
intervención de ese espacio sin ninguna precaución ni necesaria
necesidad).
Eso
no es un castigo, dicen los antiguos que eso era una advertencia por que todo
lo que existe tiene una razón de existir y existe para algo, existe para
servir y para que la gente se fije, entonces se tiene que pedir permiso , para
cualquier cosa que deseara sacar, por ejemplo cortar un palo, o sacar remedio y
el sacar permiso era como un aviso al güne chen günemapun al newen
mapu, mülekey decían los ancianos, si cortaban un aliwen , primero
guijatukaban por que decían que kizu günewen mu ta mülelay y
por respeto al que dejo ese árbol, para, no ser imprudente ,y por que era
por necesidad no sólo por cortarlo, se pedía permiso”.
(Logko, Juan Rain Malalwe, diciembre 2002)
Esta
idea de respeto a la naturaleza, es la que debe formar parte de la
formación del niño como una forma de cuidar el medioambiente, este
es el sentido que tiene para la sociedad y cultura mapunche, no obstante, no es
lo que la escuela enseña en este tema en la actualidad. En esta
relación con la naturaleza también se advierten formas de
construir conocimiento desde lo mapunche. Cuando las personas crean, manipulan,
almacenan y reflexionan experiencias cognitivas y afectivas, sobre algún
elemento natural, así el conocimiento trasciende a través del
tiempo, conserven la originalidad y significancia.
Luego
hay un segundo nivel de adquisición de conocimiento que es a
través de los sueños sobre ese elemento. Otra forma de adquirir
conocimiento es la experiencia real que puede vivenciar las personas sobre ese
elemento. La gente mapunche ha ido desligando esa relación estrecha con
la naturaleza, desconoce significados de ella.
4.4.
Definición de educación desde una visión
mapunche
En
estas áreas del saber parecen confluir el proceso
aprendizaje-enseñanza en esta idea de cultivo de la persona como
podríamos resumidamente definir la educación
mapunche.
En
este cultivo de la persona mapunche se espera lograr que ésta llegue a
hacer “rakizwam”, es decir, fortalecer, potenciar en él o
ella la capacidad de reflexión, para que vaya construyendo aprendizajes
por sí solo, tenga la capacidad de ir adecuándose a las diversas
situaciones y contextos en que se desenvuelve. El nivel formativo para apoyar
este proceso en los niños y jóvenes está determinado
obviamente por su edad, los medios de formación los agentes formadores el
tiempo y los espacios en el que se gradúan y distribuyen en forma
integral los contenidos de las diversas áreas del saber mapunche.
Sin
embargo, no podemos desentendernos de los factores tiempo y espacio que la
sociedad mapunche ha debido transitar a través de la historia y con ella
su educación como sistema. Tal vez, es en este sentido que muchos
cronistas no mapunche al observar el paso de la sociedad mapunche, en un periodo
específico de su historia han percibido metas y modos de la
educación mapunche distintas a las que los propios mapunche
significamos.
Esto
nos muestra que la
educación
mapunche como sistema educativo adquiere también el carácter de
dinamismo porque ha debido adecuar su meta educativa según las
necesidades de su sociedad en los marcados momentos históricos en que ha
vivido. Es en este proceso, donde las metas educativas se han diversificado, ese
proceso no ha estado exento de la posibilidad de ir tomando nuevos elementos
materiales e ideológicos de la situación actual y real de ese
momento. No obstante, subyacente a ellas ha permanecido la finalidad de la
formación de persona que es transversal a los procesos históricos.
Así es corroborado por la percepción del siguiente miembro del lof
mapu:
“Los
mapuche hemos podido pasar tantos problemas, y así como hemos perdido
mucho, en muchos sentidos, también hemos podido permanecer,
ñamwlayiñ. Hoy día estamos hablando castellano, comiendo
las comidas wigka, usando su
ropa, nosé si
estará bien pero cuando uno sale a encuentros donde nos juntamos los
mapuche podemos ver que aun estamos, ahí hablamos, eso me dice que el
kimün tal vez no se ve, pero está
ahí
quedará
mucho kimün pero
yo siento que es porque hay algo que nos sigue sosteniendo”.( J.M.T.A, Lof
mapu Coipuco).
Ahora
bien, para nadie es un misterio que desde el inicio de la historia del pueblo
mapunche en interacción primero con españoles, luego en la
iniciación y consolidación de la sociedad chilena con el
establecimiento de la república paulatinamente la educación del
pueblo mapunche fue siendo reemplazada por la Educación con base
occidental a la que se somete a sus miembros. Esta educación, difiere a
la originaria desde su base estructural misma que es la visión de
mundo, marcando la diferencia de la meta educativa el para qué formar a
la persona. En el contexto nacional sabido es que esta finalidad educativa en su
base práctica varía y se diversifica de acuerdo a los
requerimientos e la sociedad global, con ello, se ha venido transformando la
integralidad de una sociedad a través de una educación
homogeinzante que obedeciendo a su necesidad de constitución de estado-
nación y luego pretender la participación de los mapunche al
desarrollo del país en su calidad de ciudadanos, traba el desarrollo de
la Sociedad con la cual convive porque la consecuencia más nefasta de
esta hegemonía educativa en la que hemos sido formados los mapunche
escolarizados es que nos encontramos, (en su gran mayoría), en una total
trasformación cultural que se puede describir por la presencia de
generaciones de mapunche que no distinguen ya entre lo que es cultural mapunche
o lo que es pertenencia de la cultura wigka u occidental y en ese estado de
cruce cultural en los más diferentes planos desarrollan su
vida.
Por
otra parte, se puede apreciar como el kimeltun, entendido aquí como
educación mapunche fue tomando características singulares con
relación a la intención o contenidos educativos que se precisaba
entregar, según el momento histórico que la sociedad mapunche
trascurría. Así, el kuyfi nos entrega el modo del kimeltun en
tiempos y espacios más propicios y de desarrollo cultural. Pero
también refleja otros momentos sociopolíticos que debió
atravesar la sociedad mapunche, el periodo de la relación, de la
interacción con “otros”. En el testimonio expresado se hace
referencia que la intención educativa del gübam va cambiando de
acuerdo a los cambios sociales, en este caso, apunta a la necesidad de otro
momento histórico que era la formación de una identidad
étnica colectiva “... no avergonzarse de ser mapunche y de hablar
la lengua...”
Con
relación a otro momento de la educación en la historia mapunche
encontramos lo siguiente:
“Ese cerro no se llama kûchaltuwe, ese cerro se llama
gûchaltuwe, porque reunía a la gente que venía arrancando
de la guerra, se juntaban los mapuche para hacer el güchal, se animaban
para aprender más se daban valor frente a los wigka... esa era una forma
de educación mapuche”. ( H.M.Repocura, Mayo 1996)
Estos
hechos nos sitúa en otra fase histórica, realidad concreta que
enfrentó la sociedad mapunche, una nueva situación donde precisa
generar conocimiento sobre ésta; ya el contenido del gübam no es
únicamente unilateral sino muestra de la reflexión necesaria
producida en la interacción social. Dicho de otro modo, la
interacción con el otro produjo en los miembros de la sociedad mapunche
reflexión, es decir,
rakizwam,
que los lleva a la producción de nuevos conocimientos para enfrentar esta
nueva
situación.
Tal
vez se deba a esta razón que J.Bengoa, (1986) de la educación
mapunche del siglo XIX, haya descrito que se centraba en el desarrollo de lo
cognitivo, ejercitar la memoria, el culto a los detalles y descripciones
precisas de objetos y situaciones. También resalta la importancia de la
Lengua mapunche como el instrumento facilitador de aquella precisión en
el detalle y menciona que los niños eran educados en la
descripción de todos los elementos de la vida cotidiana de su entorno, la
referencia a la educación
mapunche del autor
pareciera dar a entender que era “educar para la guerra”.
La
educación de esa época requería responder a la necesidad
más prioritaria que atravesaba la sociedad mapunche de ese entonces,
formar a los konas (guerreros), a los mensajeros (a los werken) que precisaba
la realidad sociopolítica del momento. En el modelo educativo mapunche,
la modalidad de evaluación no es un proceso terminal ni cuantitativo,
sino, la prueba de logro de saber es la muestra de actitud en el comportamiento,
en la interacción social; el logko S. H, del lof mapu Ragintulewfu, al
respecto, señala: “...A esa persona que tiene una buena
conversación el que habla bien a las otras personas ( de buena manera),
el que dice, expresa cosas coherentes con sentido, a ese se le llama
kimche...” ( traducción rh) .
De
lo expresado por el logko mapunche, se advierten las cualidades que se esperan
en un kim che, siendo esta otra meta educativa en la formación de modelo
de persona. Estos modelos de personas esperados eran comunicados, transmitidos a
niños y jóvenes a través del gübam, por tanto, son
parte de los contenidos valóricos que se enseñaban, tendientes al
logro de conductas adecuadas para la interacción social.
Quisiéramos
detenernos en la comprensión del significado de este concepto kim che,
ya que es una palabra que frecuentemente es ligeramente traducida como quien
posee un cúmulo de conocimientos de la vida mapunche. En la
ocasión no excluimos esa condición, porque son los propios
miembros de la sociedad mapunche quienes lo señalan, sino, con base a
lo dicho, aportar con esos otros rasgos complementarios que dan la
significación al concepto: “ Ayigekefuy ñi fenxen
kimûn nieael logko mew”
(
papay C. A, lof mapu Kuzako) ... se desea que tengan hartos conocimientos en su
cabeza... (traducido).
Kimche
es quien tiene gran cúmulo de conocimientos, pero la mayor
expresión de la cualidad es saber usar ese conocimiento, además,
en lo que se refiere a lo que se habla, el kimche es quien expresa lo que antes
ya ha reflexionado o ha pasado por un proceso de rakizwam de ahí la
coherencia de sus palabras.
4.4.1.Educación
mapunche en época contemporánea desde la visión del lof
che
Enseñanza
de la escuela
La
siguiente expresión, hace referencia a la ineficacia de la escuela en la
formación del niño mapunche como también de la importancia
de la realización de eventos culturales como espacio de
formación.
“...
Cuando el lamgen machi hace su xaritu rewe, una vez al año, nosotros
asistimos, llevamos a los niños, y si no fuera por eso, que nosotros
como padres acercamos un poquito a los hijos a estas ceremonias mapunche,
nuestros hijos no sabrían nada acerca de nuestra espiritualidad propia,
no sabrían que tenemos una cultura propia, un feyentun (un modo de creer)
diferente, simplemente por que ellos están creciendo en la escuela,
están más tiempo y allá, como bien decía denantes un
lamgen, solo tienen lo que en la escuela les enseñan, y lo que la
escuela les enseña es solamente lo que se cree desde la otra cultura, la
cultura del wigkal (ñaña R, H, lof mapu Coipuco, Carahue, enero,
2003).
Entonces,
en al menos, la opinión de esta ñaña, existe una denuncia,
en el sentido de hacer notar que la situación de falta del conocimiento
mapunche en los niños, de la actual sociedad mapunche no es un tema que
esté siendo resuelto hoy por la escuela. También se denota un
grado de reflexión sobre este problema en la educación que
está hoy recibiendo el niño mapunche en el ámbito de la
escuela, y dada esa reflexión se percibe hechos concretos que la gente
mapunche hace para formar a sus hijos
en,
por lo menos,
algún conocimiento para decirse miembros de esta sociedad. Se
señala un factor, al parecer fundamental que es muy importante para que
se de esta modalidad educativa, generar espacios a nivel de comunidad, como los
encuentros socioculturales que dan la posibilidad de que allí el
niño
mapunche aprehenda
muchos aspectos que le servirán para su formación.
Al
respecto el logko Quidel del sector Xuf Xuf, así lo expresa:
“El
conocimiento mapuche se aprende en la practica, se aprende en la
inmersión cuando uno participa en el proceso, participa en el gijatun,
participan en el kamarikuñ, se participa y se va aprendiendo, y
después depende del grado de interés, del az que tenga la persona
se irá impregnando he ira adquiriendo conocimientos, diversos tipos de
conocimiento. Antes cuando se trataban estos temas se trataban con un wewpin,
con un koyaqtun que es un tipo de discurso, de oratoria, propio del
mapuche”. (Logko J.Q, Enero, 2003)
La
pregunta que surge es qué pasa entonces en las comunidades y / o,
sectores en que los niños no tienen la posibilidad de ser
partícipes de estas prácticas culturales para hacer la
inmersión. Retomando lo dicho anteriormente y con relación a la
responsabilidad de la familia en la formación de los niños, puede
verse que si bien es cierto que en la enseñanza que otorga la escuela a
los escolares mapunche, no ayuda al fortalecimiento de la cultura y a la
formación de la persona del niño mapunche, no es menos cierto que
no se trata tampoco de traspasar toda la responsabilidad de la formación
del niño mapunche a los profesores hoy en un espacio que tampoco
reúne todas las condiciones para ello.
“...
si dejamos solo a los profesores este trabajo (de enseñar), nunca van a
escuchar el conocimiento, la trasmisión del conocimiento tiene que ser un
trabajo nuestro y tenemos que decir a los niños que saluden en mapuche a
sus profesores y tenemos que hacer que los niños nos comuniquen lo que le
enseñan en la escuela, fey mew, yülkülerpuafuy taiñ
mapunche zugun...y si dejamos que solo los profesores enseñen el
kimün, el mapunzugun, los niños nos podrían decir: en la
escuela nos están enseñando puras tonterías, ...entonces lo
que sabe la familia ya no se respeta, ni se valida el conocimiento, de esa forma
las persona ya no se valoran por lo que son – yamuwlay pu che -. entonces
el niño aún cuando haya avanzado en el conocimiento wigka tiene
que practica r el suyo y hablar su lengua”.(P.M, Chomio, abril,
2003).
5.
Conflictos y transformaciones que los miembros de la sociedad mapunche perciben
en los niños, jóvenes y sociedad mapunche de hoy
“...
ahora no se ve ese conocimiento, ahora los jóvenes no respetan a las
mujeres, les silban, se ríen de las personas. antes no se veía
eso...”( Ñaña C. A. 2003, Lof mapu, Kuzako).
“Los
jóvenes de ahora, no solo los jóvenes también los no tan
jóvenes mapuche, no saben como ser mapuche, por una sola razón, no
hay kimün, no hay conocimiento, no saben hablar sobre temas mapuche, si nos
piden que profundicemos en algún tema ,no se sabe explicar: Nosotros
sabemos que antes no era así, los viejos podían dar una clase de
cualquier tema, lo dominaban, sabían de que se trataba. Yo creo que ahora
eso está muy lejos”. (J. M.T., Coipuco lof, junio
2003)
En
ambos casos, se denuncia la situación de pérdida del conocimiento
mapunche. En el primer caso, se ve en la falta de actitud correcta en el
comportamiento, hacia las personas, la falta de respeto que manifiesta la gente
joven. En el segundo caso, el problema se agudiza, la situación es que en
la actualidad, los mapunche están careciendo de los conocimientos y esto
se debe a la mono cultural – chileno occidental de los contenidos que
aprende en la escuela, el niño mapunche se está socializando
en los valores y contenidos wigka, situación que para el caso de los
mapunche, constituye desarraigo, incomprensión de los códigos
culturales propios, entre los que saben y los que no saben, se produce
incomunicación, desconsideraciones sociales, descalificaciones. Pero lo
más grave es que esto coarta la
posibilidad de
desarrollo con identidad de la sociedad
mapunche.
Así
lo refiere, don José, de
Coipuco.
“...eso
yo lo veo, aquí en la comunidad, cuando han llegado INDAP, los Programas
de la municipalidad, muchos otros, que asisten a los campesinos para cultivar
la tierra, vienen y aplican lo que ellos creen que es, explican y explican y
aplican sus conocimientos a su manera, y la gente sigue sus instrucciones sin
siquiera pensar por un momento que tal vez no podría ser así, de
que lo que están diciendo no se condice con lo que nosotros pensamos y no
apoyan... al poco tiempo nos encontramos con que no resulta sus técnicas,
porque el tipo de suelo , la calidad del suelo que tenemos no es para esas
técnicas. Y si hubiéramos desarrollado nuestra propia forma de
conocer nuestros suelos, supiéramos más sobre eso tal vez,
creyéramos en los cambios lunares y todo eso que hemos escuchado un poco,
hoy día no necesitaríamos de los wigka, que lo único que
hacen es ganar dinero a costo nuestro”. (Junio, 2003)
Esta
falta de conocimiento intracultural entre los mapunche, genera
incomunicación con las entidades representativas institucionales del
estado que llegan a establecer vínculos ya sea de trabajo, de asistencia
técnica en las comunidades que no desconociendo la buena
intención que se pone en ello, según y al juzgar de la
opinión de los propios mapunche, no se hace mucho, sino ahondar el
problema de la falta del conocimiento, no se generan espacios en donde, tal vez,
los dos tipos de conocimientos pudieran dialogar, y de este modo, permitir el
desarrollo del conocimiento mapunche. El punto de implicancia de este problema
con la educación es que, en las escuelas no están los espacios ni
quienes fortalezcan el conocimiento mapunche que los jóvenes necesitan
en diversas áreas, para poder responder a los intereses de
formación de su sociedad de pertenencia.
La
pregunta es ¿dónde estarían esos espacios, o cómo
deberían
ser?
Por otro
lado, se denota la necesidad que como sociedad mapunche se está generando
hoy, en el sentido de reconstrucción del mapunche kimün, por tanto
se está refiriendo, al rol de la educación mapunche en este
momento socio histórico cultural. Concordantemente con lo anterior se
vislumbra que en la actualidad se está generando una necesidad
intra-sociedad por fortalecer el conocimiento mapunche.
6.
Educación mapunche desde la visión de los actores educativos
formales, los profesores
Cuál
es el grado de conocimiento que los profesores mapunche en ejercicio tiene hoy
de la Educación Mapunche. “Nosotros aquí en la escuela les
entregamos los contenidos a los niños y ustedes (refiriéndose a
los padres) en la casa les enseñan la responsabilidad, por eso es
importante lo que enseña la familia) (Director escuela municipalizada,
Comuna Galvarino, Mayo
2003).
En las palabras de
este Director y profesor de escuela, se refleja la racionalidad de pensamiento
monocultural que está presente en la orientación de esta
manifiesta práctica pedagógica, que develan un nulo acercamiento
con la idea de educación mapunche. El aporte de la familia en la
educación, no se percibe más allá de los límites
formador de hábitos en los niños, no se concibe la idea de la
presencia de contenidos culturales que están es este tipo de
educación, ni de su validación, ni que éstos son necesarios
que el niño los logre para desarrollar las competencias que desde el
punto de vista de los miembros de su sociedad sean calificados de
“educados”, pero por sobre todo ese conocimiento pueda hoy hacerlos
interactuar relacionarse con su gente, bajo las normas culturales sin que por
ello, adolezca de los conocimientos que hoy les entrega el sistema de
educación chileno.
A
continuación, de las palabras del logko del lof mapu Rügalil (
Enero, 2003) es posible encontrar varios elementos o componentes que
estarían presentes en una situación de Enseñanza que
habitualmente la gente manifiesta a modo de información a modo de
conversación. Como aclaración previa, es necesario decir que las
personas mapunche al comunicar conocimiento hoy no necesariamente mentalizan
concientemente que señalarán estos elementos o componentes,
posibles de ser enseñados, menos aún los anuncian como tales,
solamente expresan. “toda clase de cosas sale en
el
guijanzugun”;
se refiere al conocimiento que existe con relación al zugu (tema), cada
tema o zugu del acontecer de la vida mapunche, está cargado de
significados, de normas, que la gente debe conocer para saber hacer uso de
él, en el sentido de
desarrollar ese hecho
social en tanto evento, pero también aquellos que tienen que ver con los
comportamientos sociales. Este hecho, nos aproxima entonces a la idea de
contenido de enseñanza – hay un que aprender sobre este tema, el
gijanzugun “... se le dice todo si es flojo o si no lo es, si es mentiroso
o no lo es, todo se le dice delante de todos” Aún cuando la
enseñanza tiene depositario directo, no obstante se entiende para todos,
jóvenes , niños “... ésta es tu gente se le dice ( a
la mujer) cuando lleguen a tu casa a visitarte tienes que sentarlo en el mejor
ponxo que tengas por que andará por tu causa, mi atención no
llegara allá, en tu casa no estaré yo para atender, está
tu suegra será como tu madre, este tu suegro será como tu padre
ese consejo tendrás allá tomaras sus costumbres nunca
dirás, me iré, yo no te regale ni te vendí por tu propia
voluntad fuiste anda y cuando quieras te vienes no se le dice”
Clara
evidencia de la formación del sentido de la responsabilidad, la seriedad
del compromiso adquirido en el matrimonio, su actitud en tanto esposa, y nuera,
respeto para con sus suegros, pero por sobre todo, marca el último
acompañamiento que se formaliza con el gübamtun de la hija, (el
hijo) con ocasión del paso a una nueva etapa de su vida.“...ese
buen consejo daban antes los viejos hermanos, yo quise traer
eso
aquí sobre eso
hablaré
dije”.
En esta última
expresión, el logko señala dos elementos que marcan una
situación de enseñanza, la intención, la
preparación, la disposición a enseñar este contenido
determinado para una ocasión también determinada. De este modo van
emergiendo las formas, manifestaciones educativas que nos hablan de
métodos de metodologías, de contenidos, agentes, de medios de
recursos educativos, de formas evaluativas y lo que es más importante de
la meta educativa que sustenta, justifica y le da sentido a la
educación mapunche.
Lo
anterior nos muestra entonces, que la sociedad y cultura mapunche desde siempre
ha tenido su modelo educativo.
7.
Permanencia del kimün en los miembros de la sociedad mapunche
Este estado de la
generación adulta-joven de nuestra sociedad es percibido con mucho
desaliento por los ancianos, no solo por la perdida del kimün sino porque
esta perdida ha traído y está trayendo muchas consecuencias que
afectan el “mogen” como sistema de vida porque se ha perdido mucho
ese saber comportarse en la interacción social y en la interacción
con lo natural a través de lo cultural.
El
mapunche kimün permanece en el conocimiento oral colectivo de las personas
mayores y muchos de ellos colaboran en la búsqueda de algún modelo
educativo que pueda ajustarse a la realidad de contacto interétnico en
que nos encontramos.
7.1.
Experiencia de educación mapunche que llevó a cabo la Sociedad
MAPUNCHE NEWEN DE TEMUCO. Propuesta
En
palabras de la Profesora Mónica Huentemil, es una experiencia que
comienza como una forma de ayudar a la sociedad mapunche, después del
momento social político que se vivía en las décadas del 70
y del 80, por efecto del régimen militar, especialmente en que se
pretende ayudar a los jóvenes a continuar estudios, por lo que en las
comunidades se van aprovechando las organizaciones, se forman grupos de
jóvenes tratando de infundir en ellos el conocimiento mapunche, la
preocupación era el por qué los dirigentes mapunche de las
comunidades con los cuales se trabajaba como institución en ese tiempo,
en sus hijos no continuaban las prácticas mapunche, el uso de la lengua.
Si nos dábamos cuenta que existían formas propias de
transmisión del conocimiento. Durante mucho tiempo se estuvo
trabajando
como al alero de esta
educación popular que se daba en el contexto. Posterior a una
reflexión interna de los miembros de la institución vimos que en
nuestros hijos estaba pasando algo similar, en los hijos de mapunche que
vivían en la ciudad, por lo que se inicia un ciclo de talleres en Temuco
en donde se trataban temas de contenido cultural mapunche, se enseñaba a
hacer purun y la lengua mapunche. Luego se y en razón del auge de la .IB
y de la fuerte denuncia de la falencia de la escritura de la lengua y de la
falta de un grafemario mapunche, la institución legitima el grafemario de
don Anselmo Raguileo
(
lingüista mapuche) y una forma de hacerlo fue a través de los cursos
de mapunzugun que se comienzan a realizar, el trabajo en algunas escuelas que
junto con la difusión la idea era construir una metodología de
enseñanza del mapunzugun, además, de fortalecer la
introducción al currículo del conocimiento mapunche o en el
contexto de la realidad inmediata, local del alumnos que era lo que estaba en el
discurso y la práctica de los cambios educativos de la época. Por
ello, comienzan los primeros monitores en las escuelas, pese a la toda la
discusión que se genera de que estos monitores no trataban los temas
mapuche en la profundidad que se merecían.
La
forma como nuestro programa entró allí fue a través de
programas extraescolares en que se fueron entregando temas de Medicina mapunche,
Historia mapunche, lengua mapunche, grafemario mapunche, esto motivó
tanto a los niños y profesores., se trabajó en tres escuelas; una
del Magisterio de la Araucania con 100% alumnos hablantes una municipalizada
donde el 40% aproximadamente eran hablantes y en una particular subvencionada
donde lo era el 70%. Es en este trabajo donde profundizamos mucho más
cómo estaba constituida esta forma de transmisión mapunche y esto
era que si íbamos a enseñar al alumno tendríamos que
enseñar conocimiento mapunche y íbamos a enseñar
conocimiento mapunche teníamos que hacerlo en la lengua mapunche, nos
dimos cuenta que al tratar el tema mapunche íbamos incorporando
método mapunche, el “epew”, el nüxamkan, algunos piam,
esto nos permitió, profundizar más en la complejización de
metodología mapuche que finalmente nos lleva a asumir trabajos más
concretos. Con niños, en manualidades con metodologías mapuche en
lo posible; realización de cursos para profesores rurales con temas
ambientales. En el año 2000 nos avocamos a levantar una propuesta con
base en la experiencia desarrollada y al aporte de experiencias de otras
instancias que estaban trabajando el tema, en este caso invitamos a
“Chinkowe” que trabaja el tema de la EIB, para ver que estaban ellos
considerando como elementos que podrían entregarse en una futura
“propuesta de educación Mapuche. Hoy día la propuesta
está y nosotros sentimos que debería socializarse.
Esta
propuesta no trata de superar los planteamientos de la EIB, que consideramos un
modelo ya instalado o instalándose, sino el esfuerzo hacia adentro, por
relevar lo propio, darle valides a todos esos elementos que están
ahí y que hicieron posible la transmisión del conocimiento, por
provocar el fortalecimiento de un pueblo. En esta propuesta de educación
mapunche se perciben motivación, entusiasmo de parte de los profesores
por incorporar y aplicar conocimientos mapuche, pero hay dificultades que
coartan, como las formas de operacionalizarlo, sobre qué es lo que se
debería enseñar en la escuela y qué en la comunidad, porque
la escuela, hoy es el espacio que congrega a los alumnos y permite ordenarlos
en niveles y edades.