2.
Los Acontecimientos de 1888
El
obispo Verdier y el padre Montiton viajan especialmente a la isla a comienzos
del año 1888 para presentar a los isleños las ventajas que
tendrían si Chile se hacía cargo de ellos. “El obispo de
Tahiti José María Verdier vino en los primeros meses de 1888, para
pedirle al Ariki Atamu Tekena su consentimiento para que la isla quede bajo la
protección de Chile. Asegurándole que no volverían
más hombres malos a maltratar a los Rapa Nui, ni mucho menos esclavistas,
ya que al estar bajo la soberanía de Chile, éste los
protegería, les traería desarrollo como así mismo
abastecimiento cada tres meses (cuatro barcos al año) además de
muchos otros beneficios.”
El
8 de Septiembre de 1888 arriba a la isla la corbeta “Angamos” de la
Armada de Chile; al mando del Capitán de Corbeta Policarpo Toro Hurtado,
los representantes de la Iglesia Católica, su tripulación y
algunos Rapa Nui; quien al día siguiente presenta al Ariki Atamu Tekena,
a su Consejo de Jefes y al Pueblo de Rapa Nui, con Tati Salmón como
traductor un ofrecimiento de Protección y Desarrollo.
Prometiéndoles respetar la tierra, a su Rey y Consejo de Jefes,
además de traer bienestar y progreso a la población; a cambio de
que la Isla quedara en manos de la Nación chilena como amigo del lugar.
Para sellar este acontecimiento, el Embajador chileno presentó un
Documento con el Planteamiento de Cesión de Soberanía de su
nación, por el lado escrito en castellano, y, escrito en Rapa Nui la
Proposición del Ariki y su Consejo de Jefes de escribir lo Superficial,
jamás el Territorio, como tampoco la administración y sistema
político que reinaba en esos momentos, respetándose las
Investiduras Reales y de Jefatura impuestas por Mandato Rapa Nui.
Junto
con el Documento antes mencionado, hay un Segundo Documento informando de los
acontecimientos ocurridos el mismo día, denominado Proclamación en
castellano, donde dice que Rapa Nui cedió su soberanía entera y
sin reserva a Chile; y Lo Hablado en la Reunión en idioma Rapa Nui,
informando que el Capitán Toro lleva el mensaje del Consejo de Jefes
quienes esperarán la ratificación de su nación para
coordinar un plan de desarrollo en conjunto. Firmado por Policarpo Toro y
Salmón como traductor.
Documentos
bilingües, según consta en las publicaciones de la
época:
- Diario
de La Época. 26 de Septiembre de 1888
- Diario
El CensorI 30 de Septiembre de 1888
- Diario
El Ferrocarril 26 de Septiembre de 1888
Otro
Documento que nos interesó estudiar es el de “Inscripción a
nombre de Todos los Soberanos Dueños del Territorio de Te Pito ote
Henua”. Suscrito por el Ariki Atamu Tekena y Salmón, escrito en su
totalidad en idioma Rapa Nui en el mismo año.
- Documento
bilingüe del convenio e informe del 9 de septiembre de 1888 entre Atamu Te
Kena con su Consejo de Jefes y Policarpo Toro con su traductor y testigo
firmante.
A) Primer
Documento
Copia
del Documento original
Escrito
en castellano, lado derecho del documento.
Cesión
Los
abajo firmantes jefes de la Isla de Pascua, declaramos ceder para siempre y sin
reserva al Gobierno de la República de Chile la soberanía plena y
entera de la citada isla, reservándonos al mismo tiempo nuestros
títulos de jefes de que estamos investidos y que usamos
actualmente.
Rapa
Nui, Septiembre 9 de 1888
Acullonen
Elías
S Pont
A
John
Brander
Jorje
E Frederik
Escrito
en una mezcla de tahitiano y Rapa Nui antiguo, lado izquierdo del
documento.
Vaai
honga Kaina
Dinonake
o na Honui tavana o te kaina o te pito henua Koia na tika i tá i te rugoa
i raro ina kainga tanei ua haaki e Ratou matou ananake ite vananga e na tuu mau
te Kainga nei a te Te pito te Henua o te rima o te hau tire (Chile) rivariva te
riku arunga i na toroa i ha katuu hia te Kohou o Rapa Nui
Tangaroa
uri te marama Te tau hiva / 1888
Atamu
Ari
x
Peteriko
Taberna
x
Paoa
Topea x Utino
x
Keremuti
x Rupa Orometua
x
Vaehere
x Ruperto Huiatira
x
Ika
x
Joane
x
Jolipa
x
Hito
x
B) Segundo
Documento
Copia
del documento original
Escrito
en una mezcla de idioma tahitiano y Rapa Nui antiguo, lado derecho del
documento.
Vananga
Ha aki
Kovau
ko Polcarpo Toro Jova horo pahi no te hau tire (Chile) e Kape ha hi a runga i te
miro tiru hai Angamos E mau koau i te ki a na Honui o mana i te Kaina o Te pito
o te henua i tou rima ta na nui ta na Kira Ua vaai mai na Honui te kaina ra o te
Pito o te henua o te hau tire (Chile) i te vananga iroto i te parapara i ta hia
i te raa nei E tiaki ra i te vananga o te hau tire (Chile) a ha ka riva riva
arë a ha kariku ai i te vananga i ta hia nei.
Rapa
Nui te Kokore o te marama
Tangaroauri
te tau Hiva 1888
aa
Salmón
Traductor
Intérprete.
Escrito
en idioma castellano, lado izquierdo del documento.
Proclamación
Policarpo
Toro H. Capitán de Corbeta de la Marina de Chile y Comandante del crucero
Angamos oficialmente en esta declaramos aceptar salvo ratificación de
nuestro Gobierno la cesión plena, entera y sin reserva de la
soberanía de la Isla de Pascua cesión que nos ha sido hecha por
los jefes de esta isla para el Gobierno de la República de
Chile.
Rapa
– nui Septiembre 9 del / 88
Policarpo
Toro H.
A) TRADUCCION
DEL CONTENIDO AL CASTELLANO.
A.1 Traducción
del Primer Documento.
“Proposición”
“Juntos
el Consejo de Jefes del territorio hemos acordado dar lo superficial. El
territorio no se escribe aquí. Ustedes dicen que hemos hablado en
conversación de entregar el territorio de Te Pito o Te Henua a la mano de
la nación chilena (Chile) como amigo del lugar. Estará firmado por
la mano del Consejo de Jefes del Territorio.
La
palabra del Rey a su Consejo:
Acuérdense
que el bienestar y desarrollo está sobre vuestra investidura por mandato
presente en el Emblema Rapa Nui que está en el asta presente a
ustedes.
Octubre,
año extranjero 1888”
A.2
Traducción del Segundo Documento
“Lo
hablado en la reunión”.
“Yo
Policarpo Toro H. Amigo Marino Capitán del barco con mástil
Angamos de la Nación Chilena (Chile), llevo el mensaje del Consejo de
Jefes con poder en el territorio de Te Pito o Te Henua, en mi mano en este
importante escrito donde dice que es lo que nos ha dado el Consejo de jefes del
Territorio de Te Pito o Te Henua para la Nación chilena (Chile) es la
palabra dentro del Documento escrito en este día.
Esperarán
la ratificación de la Nación chilena para coordinar y desarrollar
la palabra escrita
aquí.
Rapa
Nui, semana del mes de Octubre, año extranjero 1888.”
- Idioma
universal visual conceptual presente en el momento de plantear el convenio.
- El
Pasto y la Tierra
“El
Ariki Atamu Tekena tomó en su mano el pasto y se lo entregó a
Policarpo Toro, enseguida cogió la tierra y la puso en su bolsillo.
Dejando con este acto muy en claro la intención de este
Convenio”
- La
bandera Rapa Nui es izada sobre la chilena en el mismo mástil. .
El
momento estuvo coronado por el izamiento de la bandera Rapa Nui y la chilena
juntas en el mismo mástil, ubicadas por el Ariki Atamu Tekena en el
siguiente orden: La Bandera Rapa Nui en lo alto y la chilena abajo, echo sobre
el cual hace referencia, a su manera, el Capitán Toro en la
proclamación que envía al comandante en jefe de la
marina:
“...Me
es grato participar a ustedes el entusiasmo con que los naturales saludaron la
Bandera de la República al enarbolarse definitivamente en aquella
apartada Isla.”
Pero
esa no es la única versión del acontecimiento; el Padre Benedicto
de Estella, en su obra Los Misterios de Isla de Pascua”, hace referencia
al acto de izar la bandera con las siguientes anotaciones:
“El
Rey Pascuense, al verla flamear dijo al señor Toro: “Tu bandera
puedes poner en el mismo palo de nuestra bandera y en la parte baja. La alta es
para la nuestra”.
Muy
bien, así lo haré.- contestó el
capitán.
El
Rey agregó: “Al levantar tu bandera no quedas dueño de la
isla, porque nada te he vendido. Sabemos que el señor Obispo puso la isla
bajo el protectorado de Chile, más nada te hemos vendimos.”
(Revista Marina Nº 785. Julio-Agosto 1988.
La
historia oral contada por los Rapa Nui, también menciona el
momento:
“Los
jefes Rapa Nui y el obispo de Tahiti don José María Verdier, en
febrero de 1888 acordaron izar la Bandera Reimiro, cuyo proyecto fue encargado
a Tahiti antes que Chile entrara en Rapa Nui, a fin de demostrar que era una
isla socialmente organizada”.
Al
llegar la embarcación a nuestra isla, tuvo que capear el mal tiempo que
había en la bahía de Vinapu. Durante la noche, Rataro a Neru se
lanzó desde el Angamos al mar con su valioso cargamento encima y nadando
llegó hasta Hanga Roa, donde se reunió de inmediato con los jefes
Rapa Nui. Pusieron un asta en el lugar donde se encuentra actualmente ubicado el
Mercado Polinésico, e izaron la Bandera Reimiro. Causando una gran
sorpresa al marino chileno quién no esperaba que Rapa Nui definiera su
República representada por una bandera, pues para él este pueblo
no era más que un grupo de salvajes incivilizados perfectos para la
ocupación”.
Desde
ese día el Emblema Nacional Rapa Nui se mantuvo en alto todos los
Domingos, denominado Día de Asamblea, donde se reunía todo el
pueblo para cantarle a su Bandera y tratar temas de interés general
importantes para la comunidad.
Pero
en 1913 el Comandante de la Marina Chilena, don Basilio Rojas ordena quitar la
Bandera Reimiro y llevarla al continente. Dejando la orden de “que no se
acepte más que los pascuenses izen otra bandera que no sea la
chilena”. Orden que fue cumplida por el entonces subdelegado
marítimo Percy Edmunds; hasta que en 1985, el Conjunto de Obra Teatral,
Música y Danza Antigua Mata Tuu Hotu Iti, en su presentación
teatral en Hanga Rau “El Desembarco de la Migración de Hotu
Matua”, colocó la bandera en el territorio al desembarcar el Ariki.
Tres años después, Don Germán Hotus Chavez propuso
públicamente en el Salón de Actos de la Escuela izar nuevamente el
emblema Rapa Nui, el que mostró a todos los presentes. Pero este acto no
pudo realizarse porque su hermano Alberto le prohibió hacerlo. En 1989 a
las 8 hrs del día 19 de Septiembre, denominado en Rapa Nui como “el
día de la cabalgata”, fue izada la Bandera Rapa Nui en la cima de
Maunga Tere Vaka por Terai Maea Puhi Hucke Atán, teniendo como testigos
al profesor Rodrigo Paoa, encargado de los estudiantes que se encontraron con el
Sr. Hucke y la bandera; en 1991, nuevamente en la presentación de obra
teatral El Desembarco de la Migración de Hotu Matua, por Mata Tuu Hotu
Iti, a las 8 de la mañana frente al ahu Nau Nau donde por primera vez se
colocaron los ojos a los 7 moai que están presentes en el lugar, trajeron
consigo el Emblema Patrio, confeccionado en San Francisco California, U.S.A. por
encargo del señor Germán Hotus Chavez. En 1994 a las 11 horas al
costado de la Iglesia Santa Cruz de Hanga Roa por Terai Maea Puhi Hucke
Atá y Juan Vicente Tuki Hucke en honor al Padre de la Bandera Rapa Nui,
su hijo Pedro Hotus Hey, en pos de la protesta de la restitución de la
propiedad ancestral del Pueblo Rapa Nui y el Consejo de Ancianos o Jefes Rapa
Nui, junto a sus familiares y aplaudidos por todos los niños y personas
que pasaban por ahí, devolvieron oficialmente la bandera a su pueblo que
se mantiene permanentemente en el mástil en la entrada principal de la
parroquia. Luego en la celebración de la llegada del nuevo siglo, 9
minutos después de la media noche en Tahai el Rey Miro es enarbolado en
el ahu Kote Riku con la Bandera Chilena abajo en el mismo mástil,
cumpliendo el compromiso adquirido por Policarpo Toro durante su permanencia en
Rapa Nui en 1888 ante Atamu Tekena. Este acto fue realizado por Terai Maea Puhi
Hucke Atán, Julio Hucke Atán, Blanca Hucke Atán e Ida Luz
Hucke Atán, en conexión cósmica con sus hermanos
consanguíneos repartidos por el mundo. Luego el 9 de Septiembre del mismo
año. Ocho meses después del suceso de Tahai durante la
celebración del Aniversario de la firma del Tratado de Soberanía,
los ancianos y autoridades Rapa Nui comenzaron a cantar la misma canción
que sus antepasados 113 años antes habían entonado en presencia de
Policarpo Toro, mientras Carabineros de Chile intentaba impedir el suceso,
nuevamente es izada la Bandera Nacional Rapa Nui, esta vez al costado derecho de
la Plaza Atamu Tekena PôTô. Todos los presentes aplaudieron
emocionados el momento. Durante el mismo año llegan a nuestra isla cinco
barcos de guerra chilenos, esta vez la bandera Rapa Nui es izada, por orden del
Contra Almirante Alex ... el emblema es segregado al costado izquierdo de la
Plaza quedando al lado de Policarpo Toro. Posteriormente el 3 de Septiembre del
año 2001, en el Liceo Lorenzo Baeza Vega es izada la Bandera Reimiro e
inaugurada por los niños de la escuela la canción Here Nui o te
Rapa Nui, nuevo Himno Nacional Rapa Nui, compuesta por: Antonio Tepano Hito,
Andrés Joel Hucke Atán, SergioTeao Atán, Tomás
Tepano T y Terai Maea Puhi Hucke Atán. Entonada por: Terai Maea Puhi
Hucke Atán, Lin Rapu Tuki, Atariki, Javier Tuki Pakomio (Moi Moi), Raquel
Roe Tuki, Marisol Araki Tuki, Daviel Mulens Centeno, Sara Castillo Fati, Claudio
Aparicio Centeno, Makari a Teari, Alberto Tepano Veri Veri, Maea Puhi Tuki
Tepano, Joel Hucke Atán, Sebastián Hucke e Iti Tepano y todos los
presentes. Por fin, después de muchos años de lucha unos
días después, el 9 de Septiembre en la Plaza Atamu Tekena
PôTô, a pesar de las protestas por ubicar la bandera en el costado
izquierdo al lado de Policarpo Toro, procedieron a enarbolar el Emblema Rapa
Nui: Terai Maea Puhi Hucke Atán (constructor de la bandera), Ida Luz
Hucke Atán, Joel Hucke Atán, Juan Vicente Tuki Hucke, el pueblo de
Rapa Nui y todos los presentes en la Ceremonia Oficial del Gobierno de Chile
conmemorativa del 114º Aniversario de la Toma de Posesión del
territorio por parte de la Nación Sud Americana.