Transcripción
del documento escrito en una mezcla de rapanui y tahitiano antiguo
[146]
Vaai
honga Kaina
Dinonake
o na Honui tavanna o te kaina o te pito henua koia na tika i tá i te
rugoa i raro ina kainga tanei ua haaki e Ratou matou ananake ite vananga e na
tuu mau te Kainga nei a te Te pito te Henua o te rima o te hau tire (Chile) Tire
Chile mau te hoa kona E ta hira mau i te rima o na Honui ote kaina te rivariva
te riku arunga i na toroa i ha katuu hia te Kohou o
Rapanui.
Tangaroa
uri te Marama Te tau Hiva / 1888
Atamu
Ari x
Peteriko
Taberna x
Paoa
Toopae ;; Utino x
Keremuti ; Rupa
Oroetua x
Vaehere
x Ruperto Huiatira x
Ika
x
Joane
x
Jolipa
x
Hito
x
Traducción
al Rapanui moderno
Vaai
hanga Kainga
Ananake
nga Honui tavana o te kainga o Te Pito o te Henua ko ia i haka tika i
tá i te runga i raro ina he kainga kai ta. Ko ha’aki a e raua a
matou ananake ko vananga a, mo vaai ite kainga nei o Te pito te Henua ki te
rima o te hau tire (Chile) Mau te hoa kona E ta hia mau i te rima o nga
Honui
ote kainga mote riva riva te riku arunga ite toroa i haka tuu hia te kohou
Rapanui.
Tangaroa
uri te Marama
Tau Hiva
1888
Transcripción
del texto español
Cesión
Los
abajo firmantes jefes de la Isla de Pascua, declaramos ceder para siempre, y sin
reserva al Gobierno de la República de Chile la soberanía plena y
entera de la citada isla, reservándonos al mismo tiempo nuestros
títulos de .jefes de que estamos investidos y que usamos
actualmente.
Rapanui,
septiembre 9 de 1888
nombre
illegible
Elías
S Pont A
John
Brander
Jorje
Frederik
Cesión
Juntos
el Consejo de Jefes de nuestro territorio de te Pito o te Henua, hemos acordado
escribir lo superficial. Lo de abajo el territorio no se escribe aquí.
Ellos informaron en conversación con nosotros que nuestro territorio Te
Pito o te Henua estará en la mano de la nación chilena como amigo
del lugar. Escrito está en la mano del Consejo del territorio, el
bienestar y desarrollo según nuestras investiduras impuestas por mandato
Rapa Nui
ANEXO
2
FOTOCOPIA
Transcripción
del documento en
español
Proclamación
Policarpo
Toro H Capitán de Corbeta de la Marina de Chile y Comandante del crucero
Angamos oficialmente en esta declaramos aceptar salvo ratificación de
nuestro Gobierno la cesión plena, entera y sin reserva de la
soberanía de la Isla de Pascua cesión que nos ha sido hecha por
los jefes de ésta isla para el Gobierno de la República de
Chile.
Rapa
- Nui septiembre 9 del
I
88
Policarpo
Toro H.
Traducción
al español del texto traducido a rapanui moderno
Proclamación
Yo
Policarpo Toro, amigo marino de la nación chilena (Chile),
capitán de un barco con mástil “Angamos”, llevo el
dicho del Consejo con poder en el territorio de Te Pito o te Henua en mi mano es
este escrito importante donde dice: que lo que nos ha dado el Consejo de jefes
del territorio de Te Pito te Henua para la nación chilena es el acuerdo
escrito en el documento en este día. Esperarán la
ratificación de la nación chilena para coordinar y desarrollar el
acuerdo escrito aquí.
Rapanui
conteo
lunar
septiembre
año extranjero 1888
Transcripción
del documento escrito en una mezcla de rapanui y tahitiano antiguo
Vananga
Ha aki
Kovau
ko Policarpo Toro Jova horo pahi no te hau tire ( Chile) e Kape ha hi a runga i
te miro tiru hai Angamos E mau koau i te ki a na Honui o mana i te Kaina o Te
pito o te henua i tou rima ta na nui ta na Kira Ua vaai mai ma Honui te kaina ra
o te Pito o te henua o te hau tire (Chile) i te vananga iroto i te 'parapara i
ta hia i te raa nei E tiaki ra i te vananga o te hau tire {Chile) a ha kariva
riva are a ha kariku ai i te vananga i ta hia nei.
Rapanui
te Kokore o te
marama
Tangaroauri
te tau Hiva 1888
aa
Salmon
traductor
Intérprete
Traducción
al a rapanui moderno
Vananga
Haaki
Kovau
ko Policarpo Toro hoa horo pahi o te hau tire ( Chile) e Kape ra hi orunga i te
miro tiru tu’u ko Angamos E ma’u aau i te ki o nga Honui o mana te
Kainga o Te pito o te Pito Henua i tou rima ta na nui ta na kira ko vaai mai a
nga Honui te kainga ote Pito o te Henua o te hau tire (Chile) ite vananga iroto
i te parapara i ta hia i te raa nei E tiaki ra kite vananga o te hau tire
{Chile) mo haka riva riva are e haka riku ai ite vananga i ta hia
nei.
Rapanui te
kokore ote marama
Tangaroa
uri te tau Hiva 1888